2 Samuel 19:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The king covered his face and cried out with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
King James Version (KJV 1769) [2]
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
English Revised Version (ERV 1885)
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Darby's Translation (DBY 1890)
And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom, my son, my son!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, the king, muffled his face, and the king made outcry, with a loud voice,O my son Absolom, O Absolom, my son, my son!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the king hath covered his face, yea, the king crietha loud voice'My son Absalom, Absalom, my son, my son.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the king covered his head, and cried with a loud voice: O my son Absalom, O Absalom my son, O my son.
Geneva Bible (GNV 1560)
So the King hid his face, and the King cryed with a loude voyce, My sonne Absalom, Absalom my sonne, my sonne.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But the king couered his face, and the king cried with a loud voyce, O my sonne Absalom, O Absalom my sonne, my sonne.
Lamsa Bible (1957)
But the king covered his face, and cried with a loud voice, saying, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the king hid his face: and the king cried with a loud voice, My son Absalom{gr.Abessalom}! Absalom{gr.Abessalom} my son!
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Avshalom, O Avshalom, my son, my son! |
But the king
4428
covered
3813 {3813} Primeלאטla'at{law-at'}
A primitive root; to muffle.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his face,
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
and the king
4428
cried
2199 {2199} Primeזָעַקza`aq{zaw-ak'}
A primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy (as a herald) to announce or convene publicly.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
with a loud
1419 {1419} Primeגָּדוֹלgadowl{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
voice,
6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
O my son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם,
53 {0053} Primeאַבְשָׁלוֹם'Abiyshalowm{ab-ee-shaw-lome'}
From H0001 and H7965; father of peace (that is, friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite.
O
´Avšälôm
אַבשָׁלוֹם,
53 {0053} Primeאַבְשָׁלוֹם'Abiyshalowm{ab-ee-shaw-lome'}
From H0001 and H7965; father of peace (that is, friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite.
my son,
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
my son!
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.). |
2 Samuel 19:4
_ _ the king covered his face one of the usual signs of mourning (see on 2 Samuel 15:30). |
2 Samuel 19:4
But the king (a) covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
(a) As they do that mourn. |
- covered:
2 Samuel 15:30 And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that [was] with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
|
- O my son:
- It is allowed by competent critics that the lamentation of David over his son, of which this forms a part, is exceedingly pathetic; and Calmet properly remarks, that the frequent repetition of the name of the deceased is common in the language of lamentation.
2 Samuel 18:33 And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!
|
|
|
|