Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 19:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— It was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
English Revised Version (ERV 1885)
— And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass, when he had come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And as soon as Jerusalem came to meet the king, the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, when he entered Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest thou not with me, Mephibosheth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and it cometh to pass, when he hath come to Jerusalem to meet the king, that the king saith to him, 'Why didst thou not go with me, Mephibosheth?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when he met the king at Jerusalem, the king said to him: Why camest thou not with me, Miphiboseth?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when he was come to Ierusalem, and met the king, the king said vnto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe when he was come to Ierusalem to meete the King, that the King sayd vnto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Lamsa Bible (1957)
— And it came to pass, when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, Mephibosheth, why did you not go with me?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it came to pass when he went into Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth{gr.Memphibosthe}?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it came to pass, when he was come to Yerushalaim to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mefivosheth?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it came to pass, x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
when x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he was come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to Yærûšälaim יְרוּשָׁלִַם 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
to meet 7125
{7125} Prime
קִרָא
qir'ah
{keer-aw'}
From H7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially opposite).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
the king, 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
that the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto him, Wherefore x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
wentest 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
thou with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
me, Mæfîvöšeŧ מְפִיבֹשֶׁת? 4648
{4648} Prime
מְפִיבֹשֶׁת
M@phiybosheth
{mef-ee-bo'-sheth}
Probably from H6284 and H1322; dispeller of shame (that is, of Baal); Mephibosheth, the name of two Israelites.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Samuel 19:24-30.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 19:24-30.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 19:25

Jerusalem — Probably he had continued near Jerusalem, because he could not go to meet him, as others did.

Geneva Bible Translation Notes

2 Samuel 19:25

And it came to pass, when (l) he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

(l) When Mephibosheth being at Jerusalem had met the King.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Wherefore:

2 Samuel 16:17 And Absalom said to Hushai, [Is] this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 16:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments