Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 15:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
English Revised Version (ERV 1885)
— See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— See! I, am tarrying in the waste plains of the wilderness—until there come word from you, to tell me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Behold I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Behold, I wil tarie in the fieldes of the wildernesse, vntill there come some worde from you to be tolde me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— See, I will tarie in the plaine of the wildernesse, vntill there come word from you to certifie me.
Lamsa Bible (1957)
— See, I will wait in the plain of the wilderness until there come a man from you to inform me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Behold, I continue in arms in Araboth of the desert, until there come tidings from you to report to me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
See, 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
will tarry 4102
{4102} Prime
מָהַהּ
mahahh
{maw-hah'}
Apparently a denominative from H4100; properly to question or hesitate, that is, (by implication) to be reluctant.
z8700
<8700> Grammar
Stem - Hithpalpel (See H8821)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 3
in the plain 6160
{6160} Prime
עֲרָבָה
`arabah
{ar-aw-baw'}
From H6150 (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefixed) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea.
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
y5679
[5679] Standard
עֲבָרָה
`abarah
{ab-aw-raw'}
From H5674; a crossing place.
of the wilderness, 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
until x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
there come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
word 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
you to certify 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 15:24-30.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

2 Samuel 15:23 And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
2 Samuel 16:2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
2 Samuel 17:1 Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night:
2 Samuel 17:16 Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that [are] with him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 15:23; 16:2; 17:1, 16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments