Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 15:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— While all the country was weeping with a loud voice, all the people passed over. The king also passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
English Revised Version (ERV 1885)
— And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, towards the way of the wilderness.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over; the king also himself passed over the torrent Kidron, and all the people passed over, towards the way of the wilderness.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, fall the land, was weeping, with a loud voice, and, all the people, were passing on,—the king also, was passing on, through the torrent-bed of Kidron, and all the people were passing on over the face of the way leading to the wilderness.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And all the land are weeping—a great voice, and all the people are passing over; and the king is passing over through the brook Kidron, and all the people are passing over on the front of the way of the wilderness;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they all wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself went over the brook Cedron, and all the people marched towards the way that looketh to the desert.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And all the countrey wept with a loude voyce, and all the people went forward, but the King passed ouer the brooke Kidron: and all the people went ouer toward the way of ye wildernes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And all the countrey wept with a loude voice, and all the people passed ouer: the King also himselfe passed ouer the brooke Kidron, and all the people passed ouer, toward the way of the wildernesse.
Lamsa Bible (1957)
— And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over; then the king also passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And all the country wept with a loud voice. And all the people passed by over the brook of Kidron{gr.Kedron}; and the king crossed the brook Kidron{gr.Kedron}: and all the people and the king passed on toward the way of the wilderness.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Qidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the country 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
wept 1058
{1058} Prime
בָּכָה
bakah
{baw-kaw'}
A primitive root; to weep; generally to bemoan.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
with a loud 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
voice, 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
and all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
passed over: 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
also himself passed over 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the brook 5158
{5158} Prime
נַחַל
nachal
{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
Kiđrôn קִדרוֹן, 6939
{6939} Prime
קִדְרוֹן
Qidrown
{kid-rone'}
From H6937; dusky place; Kidron, a brook near Jerusalem.
and all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
passed over, 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
toward 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
of x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the wilderness. 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Samuel 15:23

_ _ the brook Kidron — a winter torrent that flows through the valley between the city and the eastern side of the Mount of Olives.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 15:13-23.

John Wesley's Explanatory Notes

2 Samuel 15:23

Kidron — Or, Cedron, which was near Jerusalem. The very same brook that Christ passed over when he entered upon his sufferings, John 18:1. Wilderness — Which was between Jerusalem and Jericho.

Geneva Bible Translation Notes

2 Samuel 15:23

And all the country wept with a loud voice, and (o) all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

(o) That is, the four hundred men.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
all the country:

Romans 12:15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

the brook:
The brook Kidron, which is but a few paces broad, runs along the valley of Jehoshaphat, east of Jerusalem, to the south-west corner of the city, and then, turning to the south-east, empties itself into the Dead Sea. Like the Ilissus, it is dry at least nine months in the year, being only furnished with water in the winter, and after heavy rains. Its bed is narrow and deep, which indicates that it must formerly have been the channel for waters which have found some other, and probably subterraneous course.

Kidron:

1 Kings 2:37 For it shall be, [that] on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
John 18:1 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
, Cedron

the wilderness:

2 Samuel 16:2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
Matthew 3:1 In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
Matthew 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Luke 1:80 And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2S 16:2. 1K 2:37. Mt 3:1, 3. Lk 1:80. Jn 18:1. Ro 12:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments