Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 10:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, “Do you think that David is honoring your father because he has sent consolers to you? Has David not sent his servants to you in order to search the city, to spy it out and overthrow it?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David [rather] sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?
English Revised Version (ERV 1885)
— But the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David sent his servants unto thee to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honor thy father, in that he hath sent comforters unto thee? hath not David sent his servants unto thee to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the princes of the children of Ammon said to Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honor thy father, that he hath sent comforters to thee? hath not David [rather] sent his servants to thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the princes of the children of Ammon said to Hanun their lord, Is it, in thine eyes, to honour thy father that David has sent comforters to thee? Is it not to search the city and to spy it out, and to overthrow it, that David has sent his servants to thee?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said the rulers of the sons of Ammon unto Hanun their lord—Is David honouring thy father, in thine eyes, that he hath sent unto thee comforters? Is it not, for the sake of exploring the city, and spying it out, and overthrowing it, that David hath sent his servants unto thee?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the heads of the Bene-Ammon say unto Hanun their lord, 'Is David honouring thy father in thine eyes because he hath sent to thee comforters? for to search the city, and to spy it, and to overthrow it, hath not David sent his servants unto thee?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The princes of the children of Ammon said to Hanon their lord: Thinkest thou that for the honour of thy father, David hath sent comforters to thee, and hath not David rather sent his servants to thee to search, and spy into the city, and overthrow it?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the princes of the children of Ammon sayde vnto Hanun their lorde, Thinkest thou that Dauid doth honour thy father, that he hath sent comforters to thee? hath not Dauid rather sent his seruants vnto thee, to search the citie, ? to spie it out, and to ouerthrow it?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the princes of the children of Ammon saide vnto Hanun their lord, Thinkest thou that Dauid doeth honour thy father, that he hath sent comforters vnto thee? Hath not Dauid rather sent his seruants vnto thee, to search the citie, and to spie it out, and to ouerthrow it?
Lamsa Bible (1957)
— And the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, Do you think that David is honoring your father, that he has sent comforters to you? Has not David rather sent his servants to you to spy out the city and to explore it and to overthrow it?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the princes of the children of Ammon said to Annon their lord, [Is it] to honour thy father before thee that David has sent comforters to thee? Has not David rather sent his servants to thee that they should search the city, and spy it out and examine it?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the princes of the children of Ammon said unto Chanun their adon, Thinkest thou that Dawid doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not Dawid [rather] sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the princes 8269
{8269} Prime
שַׂר
sar
{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
of the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of `Ammôn עַמּוֹן 5983
{5983} Prime
עַמּוֹן
`Ammown
{am-mone'}
From H5971; tribal, that is, inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Çänûn חָנוּן 2586
{2586} Prime
חָנוּן
Chanuwn
{khaw-noon'}
From H2603; favored; Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelites.
their ´áđôn אֲדוֹן, 113
{0113} Prime
אָדוֹן
'adown
{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
Thinkest 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
thou that Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
doth honour 3513
{3513} Prime
כָּבַד
kabad
{kaw-bad'}
A primitive root; to be heavy, that is, in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively to make weighty (in the same two senses).
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thy father, 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he hath sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
comforters 5162
{5162} Prime
נָחַם
nacham
{naw-kham'}
A primitive root; properly to sigh, that is, breathe strongly; by implication to be sorry, that is, (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself).
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
unto thee? hath not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
[rather] sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his servants 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee, to 5668
{5668} Prime
בַּעֲבוּר
`abuwr
{aw-boor'}
Passive participle of H5674; properly crossed, that is, (abstractly) transit; used only adverbially on account of, in order that.
search 2713
{2713} Prime
חָקַר
chaqar
{khaw-kar'}
A primitive root; properly to penetrate; hence to examine intimately.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the city, 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
and to spy it out, 7270
{7270} Prime
רָגַל
ragal
{raw-gal'}
A primitive root; to walk along; but only in specific applications, to reconnoitre, to be a tale bearer (that is, slander); also (as denominative from H7272) to lead about.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
and to overthrow 2015
{2015} Prime
הָפַךְ
haphak
{haw-fak'}
A primitive root; to turn about or over; by implication to change, overturn, return, pervert.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
it?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 Samuel 10:3

_ _ the princes of the children of Ammon said unto Hanun — Their suspicion was not warranted either by any overt act or by any cherished design of David: it must have originated in their knowledge of the denunciations of God’s law against them (Deuteronomy 23:3-6), and of David’s policy in steadfastly adhering to it.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 10:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

2 Samuel 10:3

And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David [rather] sent his servants unto thee, (b) to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?

(b) Their arrogant malice would not allow them to see the simplicity of David's heart: therefore their counsel turned to the destruction of their country.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Thinkest thou that David doth:
Heb. In thine eyes doth David

not:

Genesis 42:9 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakedness of the land ye are come.
Genesis 42:16 Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether [there be any] truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye [are] spies.
1 Corinthians 13:5 Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
1 Corinthians 13:7 Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 42:9, 16. 1Co 13:5, 7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments