Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 1:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
English Revised Version (ERV 1885)
— And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And David said to the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said David unto the young man who was telling him,—How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And David saith unto the youth who is declaring [it] to him, 'How hast thou known that Saul and Jonathan his son [are] dead?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And David said to the young man that told him: How knowest thou that Saul and Jonathan his son, are dead?
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Dauid saide vnto the yong man that tolde it him, Howe knowest thou that Saul and Ionathan his sonne be dead?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Dauid said vnto the yong man that told him, How knowest thou that Saul and Ionathan his sonne be dead?
Lamsa Bible (1957)
— And David said to the young man, Tell me, how did Saul and Jonathan his son die?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And David said to the young man who brought him the tidings, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Dawid said unto the young man that told him, How knowest thou that Shaul and Yehonathan his son be dead?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the young man 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
that told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
him, How x349
(0349) Complement
אֵיךְ
'eyk
{ake}
Prolonged from H0335; how? or how!; also where.
knowest 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thou that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Šä´ûl שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
and Yæhônäŧän יְהוֹנָתָן 3083
{3083} Prime
יְהוֹנָתָן
Y@hownathan
{yeh-ho-naw-thawn'}
From H3068 and H5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites.
his son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
be dead? 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Samuel 1:2-12.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 1:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
How knowest:

Proverbs 14:15 The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.
Proverbs 25:2 [It is] the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings [is] to search out a matter.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Pv 14:15; 25:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments