2 Kings 23:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
He said, “Let him alone; let no one disturb his bones.” So they left his bones undisturbed with the bones of the prophet who came from Samaria.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
English Revised Version (ERV 1885)
And he said, Let him be; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he said, Let him be; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he said, Let him alone; let no man move his bones. And they saved his bones, with the bones of the prophet that came out of Samaria.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he saidLet him rest, let, no man, disturb his bones. So they let his bones rest, with the bones of the prophet who came in out of Samaria.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he saith, 'Let him alone, let no man touch his bones;' and they let his bones escape, with the bones of the prophet who came out of Samaria.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he said: Let him alone, let no man move his bones. So his bones were left untouched with the bones of the prophet, that came out of Samaria.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then sayde he, Let him alone: let none remooue his bones. So his bones were saued with the bones of the Prophet that came from Samaria.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he said, Let him alone: let no man moue his bones: so they let his bones alone, with the bones of the Prophet that came out of Samaria.
Lamsa Bible (1957)
And he said, Let him alone; let no man touch his sepulchre, and let no man move his bones, so the bones of the prophet of God spared the bones of the prophet who came from Samaria from being burned.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he said, Let him alone; let no one disturb his bones. So his bones were spared, together with the bones of the prophet that came out of Samaria.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Shomron. |
And he said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Let him alone;
y3240 [3240] Standardיָנַחyanach{yaw-nakh'}
A primitive root; to deposit; by implication to allow to stay. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117, and the others here).
z8685 <8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperative (See H8810) Count - 731
x5117 (5117) Complementנוּחַnuwach{noo'-akh}
A primitive root; to rest, that is, settle down; used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.).
let no
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
move
5128 {5128} Primeנוּעַnuwa`{noo'-ah}
A primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
his bones.
6106 {6106} Primeעֶצֶם`etsem{eh'-tsem}
From H6105; a bone (as strong); by extension the body; figuratively the substance, that is, (as pronoun) selfsame.
So they let his bones
y6106 [6106] Standardעֶצֶם`etsem{eh'-tsem}
From H6105; a bone (as strong); by extension the body; figuratively the substance, that is, (as pronoun) selfsame.
alone,
4422 {4422} Primeמָלַטmalat{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
x6106 (6106) Complementעֶצֶם`etsem{eh'-tsem}
From H6105; a bone (as strong); by extension the body; figuratively the substance, that is, (as pronoun) selfsame.
with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
the bones
6106 {6106} Primeעֶצֶם`etsem{eh'-tsem}
From H6105; a bone (as strong); by extension the body; figuratively the substance, that is, (as pronoun) selfsame.
of the prophet
5030 {5030} Primeנָבִיאnabiy'{naw-bee'}
From H5012; a prophet or (generally) inspired man.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
came
x935 (0935) Complementבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
out
y935 [0935] Standardבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
of
Šömrôn
שֹׁמרוֹן.
8111 {8111} PrimeשֹׁמְרוֹןShom@rown{sho-mer-one'}
From the active participle of H8104; watch station; Shomeron, a place in Palestine.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses. |
2 Kings 23:18
And he said, Let him alone; let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the (p) prophet that came out of Samaria.
(p) Meaning, the prophet who came after him, and caused him to eat contrary to the command of the Lord, who were both buried in the same grave, (1 Kings 13:31). |
- the bones of the prophet:
1 Kings 13:1-22 And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense. ... But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers. 1 Kings 13:31 And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried; lay my bones beside his bones:
|
|
|
|