2 Corinthians 13:2New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
I have previously said when present the second time, and though now absent I say in advance to those who have sinned in the past and to all the rest [as well], that if I come again I will not spare [anyone],
King James Version (KJV 1769) [2]
I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:
English Revised Version (ERV 1885)
I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them who heretofore have sinned, and to all others, that, if I come again, I will not spare;
Darby's Translation (DBY 1890)
I have declared beforehand, and I say beforehand as present the second time, and now absent, to those that have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
I have said beforehand, and do say beforehand,as present the second time, although now absent, unto them who before sinned, and unto all the rest,that, if I come again, I will not spare.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
I have said before, and I say [it] before, as being present, the second time, and being absent, now, do I write to those having sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I have told before and foretell, as present and now absent, to them that sinned before and to all the rest, that if I come again, I will not spare.
Geneva Bible (GNV 1560)
I tolde you before, and tell you before: as though I had bene present the seconde time, so write I nowe being absent to them which heretofore haue sinned and to all others, that if I come againe, I will not spare,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
I told you before, and foretell you as if I were present the second time, and being absent, now I write to them which heretofore haue sinned, and to all other, that if I come againe I will not spare:
Lamsa Bible (1957)
I have told you before, and again I tell you in advance, just as I have told you on my two previous visits; and now even while I am far away I write to those who have sinned and to all others, that if I come again, I will not spare any one;
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
I have foretold you, and again I foretell you; as also twice while I was with you I told you, (so) now also being distant I write to those who have sinned, and to the rest of the others; that if I come again I will not spare.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
I have before said to you, and again I say to you beforehand, (as also I said to you a second time, while I was with you; and now also, while absent, I write to those who have sinned and to the others,) that if I come again, I will not spare: |
I told you before,
4280 {4280} Primeπροερέωproereo{pro-er-eh'-o}
From G4253 and G2046; used as alternate of G4277; to say already, predict.
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
foretell
x4302 (4302) Complementπρολέγωprolego{prol-eg'-o}
From G4253 and G3004; to say beforehand, that is, predict, forewarn.
you,
y4302 [4302] Standardπρολέγωprolego{prol-eg'-o}
From G4253 and G3004; to say beforehand, that is, predict, forewarn.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
as if
5613 {5613} Primeὡςhos{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
I were present,
3918 {3918} Primeπάρειμιpareimi{par'-i-mee}
From G3844 and G1510 (including its various forms); to be near, that is, at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property.
z5752 <5752> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Participle (See G5796) Count - 186
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
second
y1208 [1208] Standardδεύτεροςdeuteros{dyoo'-ter-os}
As the compound of G1417; (ordinal) second (in time, place or rank; also adverbially).
time;
x1208 (1208) Complementδεύτεροςdeuteros{dyoo'-ter-os}
As the compound of G1417; (ordinal) second (in time, place or rank; also adverbially).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
being absent
548
z5752 <5752> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Participle (See G5796) Count - 186
now
3568 {3568} Primeνῦνnun{noon}
A primary particle of present time; 'now' (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate.
I write
1125 {1125} Primeγράφωgrapho{graf'-o}
A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively to describe.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
to them which heretofore have sinned,
4258 {4258} Primeπροαμαρτάνωproamartano{pro-am-ar-tan'-o}
From G4253 and G0264; to sin previously (to conversion).
z5761 <5761> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 193
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to all
3956 {3956} Primeπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
other,
3062 {3062} Primeλοιποίloipoy{loy-poy'}
Masculine plural of a derivative of G3007; remaining ones.
that,
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
if
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
I come
2064 {2064} Primeἔρχομαιerchomai{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
again,
3825 {3825} Primeπάλινpalin{pal'-in}
Probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, that is, (of place) back, (of time) once more, or (conjugationally) furthermore or on the other hand.
y1519 [1519] Standardεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
I will
y5339 [5339] Standardφείδομαιpheidomai{fi'-dom-ahee}
Of uncertain affinity; to be chary of, that is, (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
spare:
5339 {5339} Primeφείδομαιpheidomai{fi'-dom-ahee}
Of uncertain affinity; to be chary of, that is, (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently.
z5695 <5695> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271 |
2 Corinthians 13:2
_ _ Rather, “I have already said (at my second visit), and tell you (now) beforehand, AS (I did) WHEN I WAS PRESENT THE SECOND TIME, SO also NOW in my absence (the oldest manuscripts omit the ‘I write,’ which here wrongly follows in English Version Greek text) to them which heretofore have sinned (namely, before my second visit, 2 Corinthians 12:21), and to all others (who have sinned since my second visit, or are in danger of sinning).” The English Version, “as if I were present the second time,” namely, this next time, is quite inconsistent with 2 Corinthians 13:1, “this is the third time I am coming to you,” as Paul could not have called the same journey at once “the second” and “the third time” of his coming. The antithesis between “the second time” and “now” is palpable.
_ _ if I come again, etc. that is, whensoever I come again (Acts 20:2). These were probably the very words of his former threat which he now repeats again. |
2 Corinthians 13:2
All the rest Who have since then sinned in any of these kinds. I will not spare I will severely punish them. |
- told:
2 Corinthians 1:23 Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth. 2 Corinthians 10:1-2 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence [am] base among you, but being absent am bold toward you: ... But I beseech [you], that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh. 2 Corinthians 10:8-11 For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed: ... Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such [will we be] also in deed when we are present. 2 Corinthians 12:20 For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults: 1 Corinthians 4:19-21 But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power. ... What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and [in] the spirit of meekness? 1 Corinthians 5:5 To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
|
- being:
2 Corinthians 13:10 Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
|
- heretofore:
2 Corinthians 12:21 [And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
|
|
|
|