2 Chronicles 3:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each [was] five cubits.
King James Version (KJV 1769) [2]
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that [was] on the top of each of them [was] five cubits.
English Revised Version (ERV 1885)
Also he made before the house two pillars, of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that [was] on the top of each of them [was] five cubits.
Darby's Translation (DBY 1890)
And before the house he made two pillars thirty-five cubits long; and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he made, for the front of the house, two pillars, thirty five cubits in length,and, the capital which was upon the top of each, was five cubits.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he maketh at the front of the house two pillars, thirty and five cubits in length, and the ornament that [is] on their heads five cubits.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He made also before the doors of the temple two pillars, which were five and thirty cubits high: and their chapiters were five cubits.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he made before the house two pillars of fiue and thirtie cubites hie: and the chapiter that was vpon the top of eche of them, was fiue cubites.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Also hee made before the house, two pillars of thirtie and fiue cubites high, and the chapiter that was on the top of each of them, was fiue cubites.
Lamsa Bible (1957)
Also he made in front of the great house two pillars, eighteen cubits long, and the capitals that were on the top of each of them were five cubits high.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Also he made in front of the house two pillars, in height thirty-five cubits, and their chapters of five cubits.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that [was] on the top of each of them [was] five cubits. |
Also he made
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
the house
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
two
8147 {8147} Primeשְׁתַּיִםsh@nayim{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
pillars
5982 {5982} Primeעַמּוּד`ammuwd{am-mood'}
From H5975; a column (as standing); also a stand, that is, platform.
of thirty
7970 {7970} Primeשְׁלוֹשִׁיםsh@lowshiym{shel-o-sheem'}
Multiple of H7969; thirty; or (ordinal) thirtieth.
and five
2568 {2568} Primeחָמֵשׁchamesh{khaw-maysh'}
A primitive numeral; five.
cubits
520 {0520} Primeאַמָּה'ammah{am-maw'}
Prolonged from H0517; properly a mother (that is, unit) of measure, or the forearm (below the elbow), that is, a cubit; also a door base (as a bond of the entrance).
high,
753
and the chapiter
6858 {6858} Primeצֶפֶתtsepheth{tseh'-feth}
From an unused root meaning to encircle; a capital of a column.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ was] on
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the top
7218 {7218} Primeרֹאשׁro'sh{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
of each of them [ was] five
2568 {2568} Primeחָמֵשׁchamesh{khaw-maysh'}
A primitive numeral; five.
cubits.
520 {0520} Primeאַמָּה'ammah{am-maw'}
Prolonged from H0517; properly a mother (that is, unit) of measure, or the forearm (below the elbow), that is, a cubit; also a door base (as a bond of the entrance). |
2 Chronicles 3:15
Also he made before the house two pillars of (g) thirty and five cubits high, and the chapiter that [was] on the top of each of them [was] five cubits.
(g) Every one was eighteen cubits long, but the half cubit could not be seen, for it was hid in the roundness of the chapiter, and therefore he gives to every one only 17 and a half. |
- two pillars:
1 Kings 7:15-24 For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about. ... And under the brim of it round about [there were] knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops [were] cast in two rows, when it was cast. Jeremiah 52:20-23 The two pillars, one sea, and twelve brasen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight. ... And there were ninety and six pomegranates on a side; [and] all the pomegranates upon the network [were] an hundred round about.
|
- thirty:
- The Syriac and Arabic have, agreeably to the parallel passage, "eighteen cubits high;" but the Septuagint, Chaldee, and Vulgate have "thirty and five cubits high." See note on
1 Kings 7:15 For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about. .
|
|
|
|