1 Samuel 9:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then Saul said to his servant, “But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our sack and there is no present to bring to the man of God. What do we have?”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then said Saul to his servant, But, behold, [if] we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and [there is] not a present to bring to the man of God: what have we?
English Revised Version (ERV 1885)
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then said Saul to his servant, But behold, [if] we go, what shall we bring to the man? for the bread is spent in our vessels, and [there] is not a present to bring to the man of God: what have we?
Darby's Translation (DBY 1890)
And Saul said to his servant, But if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and we have no present to give to the man of God: what have we?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said Saul to his young man: Behold, if we go, what shall we bring the man, for, the bread, hath failed from our sacks, and, present, there is none to bring to the man of God,what is there with us?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Saul saith to his young man, 'And lo, we go, and what do we bring in to the man? for the bread hath gone from our vessels, and a present there is not to bring in to the man of Godwhat [is] with us?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Saul said to his servant: Behold we will go: but what shall we carry to the man of God? the bread is spent in our bags: and we have no present to make to the man of God, nor any thing at all.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then saide Saul to his seruant, Well then, let vs goe: but what shall we bring vnto the man? For the bread is spent in our vessels, and there is no present to bring to the man of God: what haue we?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then said Saul to his seruaunt, But behold, [if] we goe, what shall wee bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: What haue wee?
Lamsa Bible (1957)
Then Saul said to his servant, Behold, if we go, what shall we bring to the man of God? For the bread is spent in our bags and there are no provisions to bring a present to the man of God, because we have nothing.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Saul said to his young man that was with him, Lo, then, we will go; but what shall we bring the man of God? for the loaves are spent out of our vessels, and we have nothing more with us that belongs to us to bring to the man of God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Then said Shaul to his servant, But, behold, [if] we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and [there is] not a present to bring to the man of Elohim: what have we? |
Then said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586 {7586} PrimeשָׁאוּלSha'uwl{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
to his servant,
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
But, behold,
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
[ if] we go,
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
what
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall we bring
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
the man?
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the bread
3899 {3899} Primeלֶחֶםlechem{lekh'-em}
From H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it).
is spent
235 {0235} Primeאוּזָּל'azal{aw-zal'}
A primitive root; to go away, hence to disappear.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
in our vessels,
3627 {3627} Primeכְּלִיk@liy{kel-ee'}
From H3615; something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and [ there is] not
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
a present
8670 {8670} Primeתְּשׁוּרָהt@shuwrah{tesh-oo-raw'}
From H7788 in the sense of arrival; a gift.
to bring
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
to the man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים:
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
what
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
have we? |
1 Samuel 9:7
_ _ Saul said to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? According to Eastern notions, it would be considered a want of respect for any person to go into the presence of a superior man of rank or of official station without a present of some kind in his hand, however trifling in value.
_ _ the bread is spent in our vessels Shepherds, going in quest of their cattle, put up in a bag as much flour for making bread as will last sometimes for thirty days. It appears that Saul thought of giving the man of God a cake from his travelling bag, and this would have been sufficient to render the indispensable act of civility the customary tribute to official dignity. |
1 Samuel 9:7
A present Presents were then made to the prophets, either as a testimony of respect: or, as a grateful acknowledgement: or, for the support of the Prophets themselves: or, of the sons of the prophets: or, of other persons in want, known to them. |
- what shall:
Judges 6:18 Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set [it] before thee. And he said, I will tarry until thou come again. Judges 13:15-17 And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee. ... And Manoah said unto the angel of the LORD, What [is] thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour? 1 Kings 14:3 And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child. 2 Kings 4:42 And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat. 2 Kings 5:5 And the king of Syria said, Go to, go, and I will send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment. 2 Kings 8:8 And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
|
- spent in:
- Heb. gone out of, etc
|
- there is not:
- We are not to suppose from this that the prophets took money to predict future events: Saul only refers to an invariable custom, that no man approached a superior without some present or another, however small in value. Dr. Pococke tells us of a present of fifty radishes! Other authors mention a flower, an orange, or similar trifles; and Mr. Bruce says, that one who wished to solicit a favour from him, presented him with about a score of dates! "I mention this trifling circumstance," says Mr. B. "to shew how essential to human and civil intercourse presents are considered to be in the East; whether it be dates, or whether it be diamonds, they are so much a part of their manners, that without them, an inferior will never be at peace in his own mind, or think that he has hold of his superior for protection. But superiors give no presents to their inferiors." Presents then are tokens of honour; not intended as offers of payment or enrichment.
|
|
|
|