Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 30:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, [where] those left behind remained.
King James Version (KJV 1769) [2]
— So David went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
English Revised Version (ERV 1885)
— So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So David went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind remained.
Darby's Translation (DBY 1890)
— So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayed behind.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So David went, he, and the six hundred men, who were with him, and they came in as far as the ravine of Besor,—where, they who had to be left behind, stayed.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And David goeth on, he and six hundred men who [are] with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor: and some, being weary, stayed there.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So Dauid and the sixe hundreth men that were with him, went, and came to the riuer Besor, where a part of them abode:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So Dauid went, hee, and the sixe hundred men that [were] with him, and came to the brooke Besor, where those that were left behinde, stayed.
Lamsa Bible (1957)
— So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook of Besor, and David left two hundred men there.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— So David went, he an the six hundred men with him, an they come as far as the brook Bezer{gr.Bosor}, and the superfluous ones stopped.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So Dawid went, he and the six hundred men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
went, y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
he x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
and the six 8337
{8337} Prime
שֵׁשׁ
shesh
{shaysh}
(The second form is masculine); a primitive number; six (as an overplus (see H7797) beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth.
hundred 3967
{3967} Prime
מֵאָה
me'ah
{may-aw'}
Probably a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction.
men 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[were] with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
him, and came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
the brook 5158
{5158} Prime
נַחַל
nachal
{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
Bæŝôr בְּשׂוֹר, 1308
{1308} Prime
בְּשׂוֹר
B@sowr
{bes-ore'}
From H1319; cheerful; Besor, a stream of Palestine.
where those that were left behind 3498
{3498} Prime
יָתַר
yathar
{yaw-thar'}
A primitive root; to jut over or exceed; by implication to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve.
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
stayed. 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 30:9

_ _ came to the brook Besor — now Wady Gaza, a winter torrent, a little to the south of Gaza. The bank of a stream naturally offered a convenient rest to the soldiers, who, through fatigue, were unable to continue the pursuit.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 30:7-20.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments