1 Samuel 30:25New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So it has been from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.
King James Version (KJV 1769) [2]
And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
English Revised Version (ERV 1885)
And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel, unto this day.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.
Darby's Translation (DBY 1890)
And it was [so] from that day forward; and he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And so it came to pass, from that day forward, that he appointed it, for a statute and for a custom unto Israel, until this day.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And it cometh to pass from that day and forward, that he appointeth it for a statute and for an ordinance for Israel unto this day.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And this hath been done from that day forward, and since was made a statute and an ordinance, and as a law in Israel.
Geneva Bible (GNV 1560)
So from that day forward hee made it a statute and a lawe in Israel, vntill this day.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it was so from that day forward, that he made it a statute, and an ordinance for Israel, vnto this day.
Lamsa Bible (1957)
And it was so from that day forward that David made it a statute and an ordinance for Israel even to this day.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And it came to pass from that day forward, that it became an ordinance and a custom in Israel until this day.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Yisrael unto this day. |
And it was
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[ so] from that day
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
forward,
4605 {4605} Primeמַעַלma`al{mah'-al}
From H5927; properly the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.
that he made
7760 {7760} Primeשׂוּםsuwm{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
it a statute
2706 {2706} Primeחֹקchoq{khoke}
From H2710; an enactment; hence an appointment (of time, space, quantity, labor or usage).
and an ordinance
4941 {4941} Primeמִשְׁפָּטmishpat{mish-pawt'}
From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style.
for
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
unto
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
day.
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially). |
1 Samuel 30:25
(m) And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
(m) Some refer these words to David, that he alleged an old custom and law, as if it were written, it is both now, and ever has been. |
- forward:
- Heb. and forward,
1 Samuel 16:13 Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
|
|
|
|