Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 3:16

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.
English Revised Version (ERV 1885)
— Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here Am I.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Eli called Samuel, and said—Samuel! my son. And he said—Behold me!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Eli calleth Samuel, and saith, 'Samuel, my son;' and he saith, 'Here [am] I.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Then Heli called Samuel, and said: Samuel, my son. And he answered: Here am I.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne; he answered, Here I am.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne. And he answered, Here am I.
Lamsa Bible (1957)
— Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Eli{gr.Heli} said to Samuel, Samuel, [my] son; and he said, Behold, [here am] I.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then Eli called Shemuel, and said, Shemuel, my son. And he answered, Here [am] I.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then `Ëlî עֵלִי 5941
{5941} Prime
עֵלִי
`Eliy
{ay-lee'}
From H5927; lofty; Eli, an Israelitish high priest.
called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Šæmû´ël שְׁמוּאֵל, 8050
{8050} Prime
שְׁמוּאֵל
Sh@muw'el
{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Šæmû´ël שְׁמוּאֵל, 8050
{8050} Prime
שְׁמוּאֵל
Sh@muw'el
{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
my son. 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
And he answered, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Here x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
[am] I.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 3:5-18.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 3:11-18.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments