1 Samuel 3:16New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.
English Revised Version (ERV 1885)
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here Am I.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So Eli called Samuel, and saidSamuel! my son. And he saidBehold me!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Eli calleth Samuel, and saith, 'Samuel, my son;' and he saith, 'Here [am] I.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Then Heli called Samuel, and said: Samuel, my son. And he answered: Here am I.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne; he answered, Here I am.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then Eli called Samuel, and said, Samuel my sonne. And he answered, Here am I.
Lamsa Bible (1957)
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Eli{gr.Heli} said to Samuel, Samuel, [my] son; and he said, Behold, [here am] I.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Then Eli called Shemuel, and said, Shemuel, my son. And he answered, Here [am] I. |
Then
`Ëlî
עֵלִי
5941 {5941} Primeעֵלִי`Eliy{ay-lee'}
From H5927; lofty; Eli, an Israelitish high priest.
called
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל,
8050 {8050} PrimeשְׁמוּאֵלSh@muw'el{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל,
8050 {8050} PrimeשְׁמוּאֵלSh@muw'el{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
my son.
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
And he answered,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Here
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
[ am] I. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|