1 Samuel 28:24New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The woman had a fattened calf in the house, and she quickly slaughtered it; and she took flour, kneaded it and baked unleavened bread from it.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake unleavened bread thereof:
English Revised Version (ERV 1885)
And the woman had a fatted calf in the house; and she hasted, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the woman had a fatted calf in the house; and she hasted, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the woman had a fat calf in the house: and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded [it], and baked unleavened bread of it.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the woman had a fat calf in the house; and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread thereof;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, the woman, had a calf fattening, in the shed. So she hastened, and sacrificed it,and took meal, and kneaded, and baked thereof, unleavened cakes;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the woman hath a calf of the stall in the house, and she hasteth and slaughtereth it, and taketh flour, and kneadeth, and baketh it unleavened things,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Now the woman had a fatted calf in the house, and she made haste and killed it: and taking meal, kneaded it, and baked some unleavened bread,
Geneva Bible (GNV 1560)
Nowe the woman had a fat calfe in the house, and she hasted, and killed it, and tooke floure and kneaded it, and baked of it vnleauened bread.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the woman had a fat calfe in the house, and she hasted, and killed it, and tooke flower and kneaded [it], and did bake vnleauened bread thereof.
Lamsa Bible (1957)
Now the woman had a fatted calf in the house; and she made haste and killed it, and took flour and kneaded it and baked unleavened bread;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the woman had a fat heifer in the house; and she hasted and slew it; and she took meal and kneaded it, and baked unleavened cakes.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake unleavened bread thereof: |
And the woman
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
had a fat
4770 {4770} Primeמַרְבֵּקmarbeq{mar-bake'}
From an unused root meaning to tie up; a stall (for cattle).
calf
5695 {5695} Primeעֵגֶל`egel{ay'-ghel}
From the same as H5696; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (that is, a steer).
in the house;
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
and she hasted,
4116 {4116} Primeמָהַרmahar{maw-har'}
A primitive root; properly to be liquid or flow easily, that is, (by implication); to hurry (in a good or bad sense); often used (with another verb) adverbially promptly.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
and killed
2076 {2076} Primeזָבַחzabach{zaw-bakh'}
A primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
it, and took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
flour,
7058 {7058} Primeקֶמַחqemach{keh'-makh}
From an unused root probably meaning to grind; flour.
and kneaded
3888 {3888} Primeלוּשׁluwsh{loosh}
A primitive root; to knead.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
[ it], and did bake
644 {0644} Primeאָפַה'aphah{aw-faw'}
A primitive root; to cook, especially to bake.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unleavened bread
4682 {4682} Primeמַצָּהmatstsah{mats-tsaw'}
From H4711 in the sense of greedily devouring for sweetness; properly sweetness; concretely sweet (that is, not soured or bittered with yeast); specifically an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used).
thereof: |
1 Samuel 28:24
_ _ the woman had a fat calf ... and she hasted, and killed it, etc. (See on Genesis 18:1-8). |
1 Samuel 28:24
Unleavened Not having time to leaven it. |
1 Samuel 28:24
And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake (l) unleavened bread thereof:
(l) Because it required haste. |
- a fat calf:
Genesis 18:7-8 And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave [it] unto a young man; and he hasted to dress it. ... And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set [it] before them; and he stood by them under the tree, and they did eat. Luke 15:23 And bring hither the fatted calf, and kill [it]; and let us eat, and be merry:
|
|
|
|