1 Samuel 25:27New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Now let this gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who accompany my lord.
King James Version (KJV 1769) [2]
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.
English Revised Version (ERV 1885)
And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And now this blessing which thy handmaid hath brought to my lord, let it even be given to the young men that follow my lord.
Darby's Translation (DBY 1890)
And now this blessing which thy bondmaid has brought to my lord, let it be given to the young men that follow my lord.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, therefore, this blessing which thy maid-servant hath brought to my lord, let it even be given unto the young men who are going to and fro at the feet of my lord.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And, now, this blessing which thy maid-servant hath brought to my lordit hath been given to the young men who are going up and down at the feet of my lord.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Wherefore receive this blessing, which thy handmaid hath brought to thee, my lord: and give it to the young men that follow thee, my lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
And now, this blessing which thine handmaid hath brought vnto my lorde, let it be giuen vnto the yong men, that followe my lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And now this blessing which thine handmaid hath brought vnto my lord, let it euen be giuen vnto the yong men that follow my lord.
Lamsa Bible (1957)
And now this present which your handmaid has brought to my lord, let it be given to the young men that follow my lord.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And now accept this token of goodwill, which thy servant has brought to my lord, and thou shalt give it to the servants that wait on my lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my adon, let it even be given unto the young men that follow my adon. |
And now
x6258 (6258) Complementאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
this
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
blessing
1293 {1293} PrimeבְּרָכָהB@rakah{ber-aw-kaw'}
From H1288; benediction; by implication prosperity.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thine handmaid
8198 {8198} Primeשִׁפְחָהshiphchah{shif-khaw'}
Feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see H4940); a female slave (as a member of the household).
hath brought
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
unto my
´áđôn
אֲדוֹן,
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
let it even be given
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
unto the young men
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
that follow
1980 {1980} Primeהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
7272 {7272} Primeרֶגֶלregel{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
z8693 <8693> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Participle (See H8813) Count - 139
my
´áđôn
אֲדוֹן.
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine). |
1 Samuel 25:27
Blessing So a gift or present is called here, and elsewhere; not only because the matter of it comes from God's blessing; but also because it is given with a blessing, or with a good will. Unto the young men As being unworthy of thine acceptance or use. |
- blessing:
- or, present,
1 Samuel 30:26 And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD; Genesis 33:11 Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took [it]. 2 Kings 5:15 And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that [there is] no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant. 2 Corinthians 9:5 Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.
|
- follow:
- Heb. walk at the feet of,
1 Samuel 25:42 And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife. *marg. Judges 4:10 And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him. 2 Samuel 16:2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
|
|
|
|