1 Samuel 18:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him.
King James Version (KJV 1769) [2]
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
English Revised Version (ERV 1885)
And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Saul saw that he prospered well, and he stood in awe of him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, when Saul saw that, he, was acting very prudently, he was afraid of him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Saul seeth that he is acting very wisely, and is afraid of him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Saul saw that he was exceeding prudent, and began to beware of him.
Geneva Bible (GNV 1560)
Wherefore when Saul saw that he was very wise, he was afrayde of him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Wherefore when Saul saw that hee behaued himselfe very wisely, hee was afraid of him.
Lamsa Bible (1957)
And when Saul saw that he was exceedingly wise, he was afraid of him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Saul saw that he was very wise, and he was afraid of him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Wherefore when Shaul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him. |
Wherefore when
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586 {7586} PrimeשָׁאוּלSha'uwl{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
saw
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
behaved
y7919 [7919] Standardשָׂכַלsakal{saw-kal'}
A primitive root; to be (causeatively make or act) circumspect and hence intelligent.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
himself very
y3966 [3966] Standardמְאֹדm@`od{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
wisely,
7919 {7919} Primeשָׂכַלsakal{saw-kal'}
A primitive root; to be (causeatively make or act) circumspect and hence intelligent.
z8688 <8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Participle (See H8813) Count - 857
x3966 (3966) Complementמְאֹדm@`od{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
he was afraid
1481 {1481} Primeגּוּרguwr{goor}
A primitive root; properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
of
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
him. |
- wisely:
Psalms 112:5 A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. Daniel 6:4-5 Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he [was] faithful, neither was there any error or fault found in him. ... Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find [it] against him concerning the law of his God. Colossians 4:5 Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. James 1:5 If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all [men] liberally, and upbraideth not; and it shall be given him. James 3:17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, [and] easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
|
|
|
|