Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 17:56

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The king said, “You inquire whose son the youth is.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the king said, Enquire thou whose son the stripling [is].
English Revised Version (ERV 1885)
— And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the king said, Inquire thou whose son the stripling [is].
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the king said, Inquire thou whose son this youth is.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said the king,—Ask, thou, whose son the stripling is?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the king saith, 'Ask thou whose son this [is]—the young man.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the king said: Inquire thou, whose son this young man is.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then the King sayde, Enquire thou whose sonne this yong man is.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the king said, Enquire thou whose sonne the stripling is.
Lamsa Bible (1957)
— And the king said, Inquire whose son this young man is.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the king said, Enquire thou whose son the stripling [is].

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Enquire 7592
{7592} Prime
שָׁאַל
sha'al
{shaw-al'}
A primitive root; to inquire; by implication to request; by extension to demand.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
whose x4310
(4310) Complement
מִי
miy
{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
the stripling 5958
{5958} Prime
עֶלֶם
`elem
{eh'-lem}
From H5956; properly something kept out of sight (compare H5959), that is, a lad.
[is].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 17:55-58.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 17:48-58.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments