1 Samuel 17:41New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then the Philistine came on and approached David, with the shield-bearer in front of him.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield [went] before him.
English Revised Version (ERV 1885)
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the Philistine advanced and drew near to David; and the man that bore the shield [went] before him.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the Philistine came on and approached David; and the man that bore the shield was before him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the Philistine came on and on, and drew near unto David,and the man carrying the shield was before him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the Philistine goeth on, going and drawing near unto David, and the man bearing the buckler [is] before him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Philistine came on, and drew nigh against David, and his armourbearer went before him.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the Philistim came and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shielde went before him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the Philistine came on and drew neere vnto Dauid, and the man that bare the shield, [went] before him.
Lamsa Bible (1957)
And behold, the Philistine came and drew near to David; and his shieldbearer went before him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
[Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the Pelishti came on and drew near unto Dawid; and the man that bare the shield [went] before him. |
And the
Pælištî
פְּלִשׁתִּי
6430 {6430} PrimeפְּלִשְׁתִּיP@lishtiy{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
came
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
on
1980 {1980} Primeהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
and drew near
7131 {7131} Primeקָרֵבqareb{kaw-rabe'}
From H7126; near.
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Däwiđ
דָּוִד;
1732 {1732} PrimeדָּוִדDavid{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
and the man
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
that bare
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
the shield
6793 {6793} Primeצִנָּהtsinnah{tsin-naw'}
Feminine of H6791; a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing).
[ went] before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
him. |
1 Samuel 17:41
Drew near Probably a signal was made, that his challenge was accepted. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|