1 Samuel 17:16New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The Philistine came forward morning and evening for forty days and took his stand.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
English Revised Version (ERV 1885)
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the Philistine drew near morning and evening,and presented himself forty days.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the Philistine draweth nigh, morning and evening, and stationeth himself forty days.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Now the Philistine came out morning and evening, and presented himself forty days.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the Philistim drew neere in the morning, and euening, and continued fourtie daies.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the Philistine drewe neere, morning and euening, and presented himselfe forty dayes.
Lamsa Bible (1957)
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself for forty days.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
[Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the Pelishti drew near morning and evening, and presented himself forty days. |
And the
Pælištî
פְּלִשׁתִּי
6430 {6430} PrimeפְּלִשְׁתִּיP@lishtiy{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
drew near
5066 {5066} Primeנגשׁnagash{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
morning
7925 {7925} Primeשָׁכַםshakam{shaw-kam'}
A primitive root; properly to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926; literally to load up (on the back of man or beast), that is, to start early in the morning.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
and evening,
6150 {6150} Primeעָרַב`arab{aw-rab'}
A primitive root (rather identical with H6148 through the idea of covering with a texture); to grow dusky at sundown.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
and presented
y3320 [3320] Standardיָצַבyatsab{yaw-tsab'}
A primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively to station, offer, continue.
z8691 <8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 533
himself
x3320 (3320) Complementיָצַבyatsab{yaw-tsab'}
A primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively to station, offer, continue.
forty
705
days.
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially). |
- forty days:
Matthew 4:2 And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. Luke 4:2 Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
|
|
|
|