1 Samuel 11:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
They said to the messengers who had come, “Thus you shall say to the men of Jabesh-gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will have deliverance.’” So the messengers went and told the men of Jabesh; and they were glad.
King James Version (KJV 1769) [2]
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
English Revised Version (ERV 1885)
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To-morrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they said to the messengers that came, thus shall ye say to the men of Jabesh-gilead, To-morrow by [the time] the sun is hot, ye shall have help. And the messengers came and showed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
Darby's Translation (DBY 1890)
And they said to the messengers that had come, Thus shall ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye shall have deliverance when the sun is hot. And the messengers came and informed the men of Jabesh-Gilead; and they were glad.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So they said unto the messengers who had comeThus, shall ye surely say to the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, shall ye have deliverance, about the time the son is hot. And, when the messengers came and told the men of Jabesh, they rejoiced.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And they say to the messengers who are coming, 'Thus do ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye have safetyby the heat of the sun;' and the messengers come and declare to the men of Jabesh, and they rejoice;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they said to the messengers that came: Thus shall you say to the men of Jabes Galaad: To morrow, when the sun shall be hot, you shall have relief. The messengers therefore came, and told the men of Jabes, and they were glad.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then they saide vnto the messengers that came, So say vnto the men of Iabesh Gilead, To morowe by then the sunne be hote, ye shall haue helpe; the messengers came and shewed it to the men of Iabesh, which were glad.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they said vnto the messengers that came, Thus shall yee say vnto the men of Iabesh Gilead, To morrow by that time the sunne be hote, ye shal haue helpe. And the messengers came, and shewed it to the men of Iabesh, and they were glad.
Lamsa Bible (1957)
And they said to the messengers who had come from Jabesh, Thus shall you say to the men of Jabesh and of Gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall be delivered. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he said to the messengers that came, Thus shall ye say to the men of Jabesh{gr.Jabis}, To-morrow ye shall have deliverance when the sun is hot; and the messengers came to the city, and told the men of Jabesh{gr.Jabis}, and they rejoiced.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Yavesh Gilad, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed [it] to the men of Yavesh; and they were glad. |
And they said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto the messengers
4397 {4397} Primeמַלְאָךְmal'ak{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
that came,
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
Thus
x3541 (3541) Complementכֹּהkoh{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
shall ye say
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto the men
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of
Yävêš Gil`äđ
יָבֵישׁ־גִּלעָד,
3003 {3003} PrimeיָבֵישׁYabesh{yaw-bashe'}
The same as H3002. (Also, often with the addition of H1568, that is, Jabesh of Gilad); Jabesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine.
1568 {1568} PrimeגִּלְעָדGil`ad{ghil-awd'}
Probably from H1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites.
To morrow,
4279 {4279} Primeמָחָרmachar{maw-khar'}
Probably from H0309; properly deferred, that is, the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely hereafter.
by [ that time] the sun
8121 {8121} Primeשֶׁמֶשׁshemesh{sheh'-mesh}
From an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication the east; figuratively a ray, that is, (architecturally) a notched battlement.
be hot,
2527 {2527} Primeחֹםchom{khome}
From H2552; heat.
ye shall have
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
help.
8668 {8668} Primeתְּשׁוּעָהt@shuw`ah{tesh-oo-aw'}
From H7768 in the sense of H3467; rescue (literally or figuratively, personal, national or spiritual).
And the messengers
4397 {4397} Primeמַלְאָךְmal'ak{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
came
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and shewed
5046 {5046} Primeנָגַדnagad{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
[ it] to the men
y582 [0582] Standardאֱנוֹשׁ'enowsh{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376 (0376) Complementאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of
Yävêš
יָבֵישׁ;
3003 {3003} PrimeיָבֵישׁYabesh{yaw-bashe'}
The same as H3002. (Also, often with the addition of H1568, that is, Jabesh of Gilad); Jabesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine.
and they were glad.
8055 {8055} Primeשָׂמַחsamach{saw-makh'}
A primitive root; probably to brighten up, that is, (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
1 Samuel 11:9
And (e) they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.
(e) Meaning, Saul and Samuel. |
- help:
- or, deliverance,
Psalms 18:17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
|
|
|
|