1 Samuel 1:26New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
She said, “Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the LORD.
King James Version (KJV 1769) [2]
And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And she said, O my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying to the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here to pray to Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And she saidPardon, my lord! By the life of thy soul, my lord,I, am the woman who was standing near thee here, praying unto Yahweh:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and she saith, 'O, my lord, thy soul liveth! my lord, I [am] the woman who stood with thee in this [place], to pray unto Jehovah;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Anna said: I beseech thee, my lord, as thy soul liveth, my lord: I am that woman, who stood before thee here praying to the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
And she said, Oh my Lord, as thy soule liueth, my lord, I am the woman that stoode with thee here praying vnto the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And she said, Oh my lord, as thy soule liueth, my lord, I [am] the woman, that stood by thee heere, praying vnto the LORD.
Lamsa Bible (1957)
Then Hannah said to Eli, I beseech you, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman that stood by you here, praying to the LORD for this boy.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And she said, I pray thee, my lord, as thy soul liveth, I [am] the woman that stood in thy presence with thee while praying to the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And she said, Oh my adon, [as] thy soul liveth, my adon, I [am] the woman that stood by thee here, praying unto Yahweh. |
And she said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Oh
994 {0994} Primeבִּיbiy{bee}
Perhaps from H1158 (in the sense of asking); properly a request; used only adverbially (always with 'my Lord'); Oh that!; with leave, or if it please.
my
´áđôn
אֲדוֹן,
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
[ as] thy soul
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
liveth,
2416 {2416} Primeחַיchay{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
my
´áđôn
אֲדוֹן,
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
I
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
[ am] the woman
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
that stood
5324 {5324} Primeנָצַבnatsab{naw-tsab'}
A primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively).
z8737 <8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Participle (See H8813) Count - 793
by
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
thee here,
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
praying
6419 {6419} Primeפָּלַלpalal{paw-lal'}
A primitive root; to judge (officially or mentally); by extension to intercede, pray.
z8692 <8692> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 116
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yähwè
יָהוֶה.
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God. |
1 Samuel 1:26
Soul liveth As surely as thou livest. Which asseveration seems necessary, because this was some years after it. |
1 Samuel 1:26
And she said, Oh my lord, [as] thy (k) soul liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
(k) That is, most certainly. |
- as thy soul:
1 Samuel 17:55 And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son [is] this youth? And Abner said, [As] thy soul liveth, O king, I cannot tell. 1 Samuel 20:3 And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, [there is] but a step between me and death. Genesis 42:15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither. 2 Samuel 11:11 And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing. 2 Samuel 14:19 And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid: 2 Kings 2:2 And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said [unto him, As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel. 2 Kings 2:4 And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho. 2 Kings 2:6 And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on. 2 Kings 4:30 And the mother of the child said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.
|
|
|
|