1 Kings 21:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then they sent [word] to Jezebel, saying, “Naboth has been stoned and is dead.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
English Revised Version (ERV 1885)
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
Darby's Translation (DBY 1890)
And they sent to Jezebel saying, Naboth is stoned, and is dead.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then sent they unto Jezebel, saying,Naboth is stoned and is dead.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they send unto Jezebel, saying, 'Naboth was stoned, and is dead.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they sent to Jezabel, saying: Naboth is stoned, and is dead.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then they sent to Iezebel, saying, Naboth is stoned and is dead.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then they sent to Iezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead.
Lamsa Bible (1957)
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth has been stoned, and he is dead.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And they sent to Jezebel{gr.Jezabel}, saying, Naboth{gr.Nabuthai} is stoned, and is dead.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Then they sent to Izevel, saying, Navoth is stoned, and is dead. |
Then they sent
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
´Îzevel
אִיזֶבֶל,
348 {0348} Primeאִיזֶבֶל'Iyzebel{ee-zeh'-bel}
From H0336 and H2083; chaste, Izebel, the wife of king Ahab.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
Nävôŧ
נָבוֹת
5022 {5022} PrimeנָבוֹתNabowth{naw-both'}
Feminine plural from the same as H5011; fruits; Naboth, an Israelite.
is stoned,
5619 {5619} Primeסָקַלcaqal{saw-kal'}
A primitive root; properly to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation).
z8795 <8795> Grammar
Stem - Pual (See H8849) Mood - Perfect (See H8816) Count - 199
and is dead.
4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
1 Kings 21:14-16
_ _ Jezebel said to Ahab, Arise, take possession Naboth’s execution having been announced, and his family being involved in the same fatal sentence (2 Kings 9:26), his property became forfeited to the crown, not by law, but traditionary usage (see 2 Samuel 16:4). |
- Naboth is stoned:
2 Samuel 11:14-24 And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent [it] by the hand of Uriah. ... And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and [some] of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also. Ecclesiastes 5:8 If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they. Ecclesiastes 8:14 There is a vanity which is done upon the earth; that there be just [men], unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked [men], to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also [is] vanity.
|
|
|
|