1 Kings 19:7New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The angel of the LORD came again a second time and touched him and said, “Arise, eat, because the journey is too great for you.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise [and] eat; because the journey [is] too great for thee.
English Revised Version (ERV 1885)
And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the angel of Jehovah came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat, because the journey is too great for thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise [and] eat, because the journey [is] too great for thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the angel of Jehovah came again the second time, and touched him, and said, Arise, eat; for the journey is too great for thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the messenger of Yahweh came again a second time, and touched him, and saidRise, eat,because, too much for thee, is the journey.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the messenger of Jehovah turneth back a second time, and cometh against him, and saith, 'Rise, eat, for the way is too great for thee;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the angel of the Lord came again the second time, and touched him, and said to him: Arise, eat: for thou hast yet a great way to go.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the Angel of the Lorde came againe the second time, and touched him, and sayd, Vp, and eate: for thou hast a great iourney.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the Angel of the LORD came againe the second time, and touched him, and sayd, Arise, [and] eate, because the iourney [is] too great for thee.
Lamsa Bible (1957)
And the angel of the LORD came again the second time and touched him and said, Arise, eat and drink; because the journey is too great for you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the angel of the Lord returned again, and touched him, and said to him, Arise, and eat, for the journey [is] far from thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the angel of Yahweh came again the second time, and touched him, and said, Arise [and] eat; because the journey [is] too great for thee. |
And the angel
4397 {4397} Primeמַלְאָךְmal'ak{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
of
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
came again
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
the second time,
8145 {8145} Primeשֵׁנִיsheniy{shay-nee'}
From H8138; properly double, that is, second; also adverbially again.
and touched
5060 {5060} Primeנגעnaga`{naw-gah'}
A primitive root; properly to touch, that is, lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication to reach (figuratively to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
him, and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Arise
6965 {6965} Primeקוּםquwm{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
[ and] eat;
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
because
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the journey
1870 {1870} Primeדֶּרֶךְderek{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
[ is] too great
7227 {7227} Primeרַבrab{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
for
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thee. |
1 Kings 19:7
Angel of the Lord, &c. He needed not to complain of the unkindness of men, when it was thus made up by the ministration of angels. Wherever God's children are, they are still under their father's eye. |
1 Kings 19:7
And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise [and] eat; because (d) the journey [is] too great for thee.
(d) He declares that unless God had nourished him miraculously it would have been impossible for him to have gone on this journey. |
- the angel:
1 Kings 19:5 And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise [and] eat.
|
- because the journey:
Deuteronomy 33:25 Thy shoes [shall be] iron and brass; and as thy days, [so shall] thy strength [be]. Psalms 103:13-14 Like as a father pitieth [his] children, [so] the LORD pitieth them that fear him. ... For he knoweth our frame; he remembereth that we [are] dust.
|
|
|
|