Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 18:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So they divided the land between them to survey it; Ahab went one way by himself and Obadiah went another way by himself.
King James Version (KJV 1769) [2]
— So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
English Revised Version (ERV 1885)
— So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they divided the land between them to pass through it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So they divided to them the land, to pass through it,—Ahab, went one way, by himself, and, Obadiah, went another way, by himself.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they divided the countries between them, that they might go round about them: Achab went one way, and Abdias another way by himself.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And so they deuided the lande betweene them to walke thorowe it. Ahab went one way by him selfe, and Obadiah went another way by him selfe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So they diuided the land betweene them to passe throughout it: Ahab went one way by himselfe, and Obadiah went another way by himselfe.
Lamsa Bible (1957)
— So they divided the land between them to pass throughout it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they made a division of the way between them to pass through it: Ahab{gr.Achaab} went one way, and Obadiah{gr.Abdiu} went by another way alone.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So they divided the land between them to pass throughout it: Achav went one way by himself, and Ovadyah went another way by himself.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So they divided 2505
{2505} Prime
חָלַק
chalaq
{khaw-lak'}
A primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
between them to pass x5674
(5674) Complement
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
throughout y5674
[5674] Standard
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
it: ´Aç´äv אַחאָב 256
{0256} Prime
אַחְאָב
'Ach'ab
{akh-awb'}
The second form used once (by contraction) in Jeremiah 29:22; from H0251 and H0001; brother (that is, friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon.
went 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
one 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
by himself, x905
(0905) Complement
בַּד
bad
{bad}
From H0909; properly separation; by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively chief of a city; especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides.
and `Övađyà עֹבַדיָה 5662
{5662} Prime
עֹבַדְיָה
`Obadyah
{o-bad-yaw'}
Active participle of H5647 and H3050; serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites.
went 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
another 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
way 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
by himself. x905
(0905) Complement
בַּד
bad
{bad}
From H0909; properly separation; by implication a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively chief of a city; especially (with prepositional prefix) as adverb, apart, only, besides.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 18:1-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Ahab went:

Jeremiah 14:3 And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, [and] found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jr 14:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments