Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 18:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So they cried with a loud voice and cut themselves according to their custom with swords and lances until the blood gushed out on them.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they cried aloud, and cut themselves after their manner with swords and spears, till the blood gushed out upon them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they cried, with a loud voice, and cut themselves, after their custom, with swords, and with lances,—until the blood gushed out upon them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they call with a loud voice, and cut themselves, according to their ordinance, with swords and with spears, till a flowing of blood [is] on them;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So they cried with a loud voice, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till they were all covered with blood.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they cryed loude, and cut them selues as their maner was, with kniues and launcers, till the blood gushed out vpon them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they cried loud, and cut themselues after their maner, with kniues, and lancers, till the blood gushed out vpon them.
Lamsa Bible (1957)
— And they cried with a loud voice and they cut themselves after their custom with daggers and lances, until their blood gushed out upon them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they cried with a loud voice, and cut themselves according to their custom with knives and lancets until the blood gushed out upon them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they cried 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
aloud, 6963
{6963} Prime
קוֹל
qowl
{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
and cut y1413
[1413] Standard
גָּדַד
gadad
{gaw-dad'}
A primitive root (compare H1461); to crowd; also to gash (as if by pressing into).
z8704
<8704> Grammar
Stem - Hithpoel (See H8823)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 13
themselves x1413
(1413) Complement
גָּדַד
gadad
{gaw-dad'}
A primitive root (compare H1461); to crowd; also to gash (as if by pressing into).
after their manner 4941
{4941} Prime
מִשְׁפָּט
mishpat
{mish-pawt'}
From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style.
with knives 2719
{2719} Prime
חֶרֶב
chereb
{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement.
and lancets, 7420
{7420} Prime
רֹמַח
romach
{ro'-makh}
From an unused root meaning to hurl; a lance (as thrown); especially the iron point.
till x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
the blood 1818
{1818} Prime
דָּם
dam
{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
gushed out 8210
{8210} Prime
שָׁפַךְ
shaphak
{shaw-fak'}
A primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, that is, to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively to sprawl out.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Kings 18:21-40.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 18:21-40.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Kings 18:28

Cut themselves — Mingling their own blood with their sacrifices; as knowing by experience, that nothing was more acceptable to their Baal (who was indeed the devil) than human blood; and hoping thereby to move their god to help them. And this indeed was the practice of divers Heathens in the worship of their false gods.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
cut themselves:

Leviticus 19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I [am] the LORD.
Deuteronomy 14:1 Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Micah 6:7 Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul?
Mark 5:5 And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
Mark 9:22 And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.

the blood gushed out upon them:
Heb. they poured out blood upon them
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 19:28. Dt 14:1. Mi 6:7. Mk 5:5; 9:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments