1 Kings 18:28New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So they cried with a loud voice and cut themselves according to their custom with swords and lances until the blood gushed out on them.
King James Version (KJV 1769) [2]
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.
English Revised Version (ERV 1885)
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.
Darby's Translation (DBY 1890)
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with swords and spears, till the blood gushed out upon them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And they cried, with a loud voice, and cut themselves, after their custom, with swords, and with lances,until the blood gushed out upon them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And they call with a loud voice, and cut themselves, according to their ordinance, with swords and with spears, till a flowing of blood [is] on them;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
So they cried with a loud voice, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till they were all covered with blood.
Geneva Bible (GNV 1560)
And they cryed loude, and cut them selues as their maner was, with kniues and launcers, till the blood gushed out vpon them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they cried loud, and cut themselues after their maner, with kniues, and lancers, till the blood gushed out vpon them.
Lamsa Bible (1957)
And they cried with a loud voice and they cut themselves after their custom with daggers and lances, until their blood gushed out upon them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And they cried with a loud voice, and cut themselves according to their custom with knives and lancets until the blood gushed out upon them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them. |
And they cried
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
aloud,
6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
1419 {1419} Primeגָּדוֹלgadowl{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
and cut
y1413 [1413] Standardגָּדַדgadad{gaw-dad'}
A primitive root (compare H1461); to crowd; also to gash (as if by pressing into).
z8704 <8704> Grammar
Stem - Hithpoel (See H8823) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 13
themselves
x1413 (1413) Complementגָּדַדgadad{gaw-dad'}
A primitive root (compare H1461); to crowd; also to gash (as if by pressing into).
after their manner
4941 {4941} Primeמִשְׁפָּטmishpat{mish-pawt'}
From H8199; properly a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (particularly) divine law, individual or collectively), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly justice, including a particular right, or privilege (statutory or customary), or even a style.
with knives
2719 {2719} Primeחֶרֶבchereb{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement.
and lancets,
7420 {7420} Primeרֹמַחromach{ro'-makh}
From an unused root meaning to hurl; a lance (as thrown); especially the iron point.
till
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
the blood
1818 {1818} Primeדָּםdam{dawm}
From H1826 (compare H0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that is, drops of blood).
gushed out
8210 {8210} Primeשָׁפַךְshaphak{shaw-fak'}
A primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, that is, to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively to sprawl out.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
them. |
1 Kings 18:28
Cut themselves Mingling their own blood with their sacrifices; as knowing by experience, that nothing was more acceptable to their Baal (who was indeed the devil) than human blood; and hoping thereby to move their god to help them. And this indeed was the practice of divers Heathens in the worship of their false gods. |
- cut themselves:
Leviticus 19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I [am] the LORD. Deuteronomy 14:1 Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. Micah 6:7 Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul? Mark 5:5 And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones. Mark 9:22 And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
|
- the blood gushed out upon them:
- Heb. they poured out blood upon them
|
|
|
|