Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 7:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But I want you to be free from concern. One who is unmarried is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord;
King James Version (KJV 1769) [2]
— But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
English Revised Version (ERV 1885)
— But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But I would have you without anxious care. He that is unmarried, is anxious for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
Darby's Translation (DBY 1890)
— But I wish you to be without care. The unmarried cares for the things of the Lord, how he shall please the Lord;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And I desire you to be, without anxiety:—the unmarried man, is anxious for the things of the Lord, how he may please the Lord;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I wish you to be without anxiety; the unmarried is anxious for the things of the Lord, how he shall please the Lord;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But I would have you to be without solicitude. He that is without a wife is solicitous for the things that belong to the Lord: how he may please God.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And I would haue you without care. The vnmaried careth for the things of the Lord, howe he may please the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But I would haue you without carefulnesse. He that is vnmarried, careth for the things that belogeth to the Lord, how he may please the Lord:
Lamsa Bible (1957)
— Therefore I would that you were free from worldly cares. For he who is unmarried is concerned in the things of his Master, so as to please his Master.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Wherefore I would that you be without anxiety; for he who hath not a wife thinketh of the things of his Lord, that so he may please his Lord;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And therefore I wish you to be without solicitude. For he who hath not a wife, considereth the thing of his Lord, how he may please his Lord.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
I would x2309
(2309) Complement
θέλω
thelo
{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
have 1511
{1511} Prime
εἶναι
einai
{i'-nahee}
Present infinitive from G1510; to exist.
z5750
<5750> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 135
y2309
[2309] Standard
θέλω
thelo
{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
you 5209
{5209} Prime
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
without carefulness. 275
{0275} Prime
ἀμέριμνος
amerimnos
{am-er'-im-nos}
From G0001 (as a negative particle) and G3308; not anxious.
He that is unmarried 22
{0022} Prime
ἄγαμος
agamos
{ag'-am-os}
From G0001 (as a negative particle) and G1062; unmarried.
careth y3309
[3309] Standard
μεριμνάω
merimnao
{mer-im-nah'-o}
From G3308; to be anxious about.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
for x3309
(3309) Complement
μεριμνάω
merimnao
{mer-im-nah'-o}
From G3308; to be anxious about.
the things x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
that belong to y3588
[3588] Standard

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord, 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
how 4459
{4459} Prime
πῶς
pos
{poce}
Adverb from the base of G4226; an interrogitive particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!.
he may please 700
{0700} Prime
ἀρέσκω
aresko
{ar-es'-ko}
Probably from G0142 (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication to seek to be so).
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord: 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Corinthians 7:32

_ _ without carefulness — I would have you to be not merely “without trouble,” but “without distracting cares” (so the Greek).

_ _ careth — if he uses aright the advantages of his condition.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 7:25-35.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 7:32

Now I would have you — For this flying moment. Without carefulness — Without any incumbrance of your thoughts. The unmarried man — If he understand and use the advantage he enjoys — Careth only for the things of the Lord, how he may please the Lord.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I would:

Psalms 55:22 Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Matthew 6:25-34 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? ... Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day [is] the evil thereof.
Matthew 13:22 He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Philippians 4:6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

He that:

1 Timothy 5:5 Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.

that belong to the Lord:
Gr. of the Lord, as,
1 Corinthians 7:34 There is difference [also] between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please [her] husband.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 55:22. Mt 6:25; 13:22. 1Co 7:34. Php 4:6. 1Ti 5:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments