1 Corinthians 14:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad?
King James Version (KJV 1769) [2]
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in [those that are] unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
English Revised Version (ERV 1885)
If therefore the whole church be assembled together, and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
If therefore the whole church is assembled in one place, and all speak in languages, and there come in [those that are] unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are insane?
Darby's Translation (DBY 1890)
If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple [persons] enter in, or unbelievers, will not they say ye are mad?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
If, then, the whole assembly come together with one consent, and, all, are speaking with tongues,and there come in persons unskilled or unbelieving, will they not say that ye are raving?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
If, therefore, the whole assembly may come together, to the same place, and all may speak with tongues, and there may come in unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
If therefore the whole church come together into one place, and all speak with tongues, and there come in unlearned persons or infidels, will they not say that you are mad?
Geneva Bible (GNV 1560)
If therefore when the whole Church is come together in one, and all speake strange tongues, there come in they that are vnlearned, or they which beleeue not, will they not say, that ye are out of your wittes?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
If therefore the whole Church be come together into some place, and all speake with tongues, & there come in those that are vnlearned, or vnbeleeuers, will they not say that ye are mad?
Lamsa Bible (1957)
If therefore the whole church assembles together and all speak in different tongues and there enter unlearned people or unbelievers, will they not say, They are fanatical?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
If then all the church be assembled, and all of you speak with tongues, and the ignorant, or those who believe not enter, will they not say you are insane?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
If therefore the whole church assemble, and they all speak with tongues, and there come in unlearned persons, or such as believe not, will they not say: These people are crazy? |
If
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
therefore
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
whole
3650 {3650} Primeὅλοςholos{hol'-os}
A primary word; 'whole' or 'all', that is, complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb.
church
1577 {1577} Primeἐκκλησίαekklesia{ek-klay-see'-ah}
From a compound of G1537 and a derivative of G2564; a calling out, that is, (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both).
be come together
4905 {4905} Primeσυνέρχομαιsunerchomai{soon-er'-khom-ahee}
From G4862 and G2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
into
1909 {1909} Primeἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
one place,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
all
3956 {3956} Primeπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
speak
2980 {2980} Primeλαλέωlaleo{lal-eh'-o}
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, that is, utter words.
z5725 <5725> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 352
with tongues,
1100 {1100} Primeγλῶσσαglossa{gloce-sah'}
Of uncertain affinity; the tongue; by implication a language (specifically one naturally unacquired).
and
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
there come in
1525 {1525} Primeεἰσέρχομαιeiserchomai{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
[ those that are] unlearned,
2399 {2399} Primeἰδιώτηςidiotes{id-ee-o'-tace}
From G2398; a private person, that is, (by implication) an ignoramus (compare 'idiot').
or
2228 {2228} Primeἤe{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
unbelievers,
571 {0571} Primeἄπιστοςapistos{ap'-is-tos}
From G0001 (as a negative particle) and G4103; (actively) disbelieving, that is, without Christian faith (specifically a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing).
will they
y2046 [2046] Standardἐρέωereo{er-eh'-o}
Probably a fuller form of G4483; an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, that is, speak or say.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
say
2046 {2046} Primeἐρέωereo{er-eh'-o}
Probably a fuller form of G4483; an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, that is, speak or say.
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
that
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
ye are mad?
3105 {3105} Primeμαίνομαιmainomai{mah'-ee-nom-ahee}
Middle voice from a primary word μάω [[mao]] (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a 'maniac'.
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618 |
1 Corinthians 14:23
_ _ whole ... all ... tongues The more there are assembled, and the more that speak in unknown tongues, the more will the impression be conveyed to strangers “coming in” from curiosity (“unbelievers”), or even from a better motive (“unlearned”), that the whole body of worshippers is a mob of fanatical “madmen”; and that “the Church is like the company of builders of Babel after the confusion of tongues, or like the cause tried between two deaf men before a deaf judge, celebrated in the Greek epigram” [Grotius].
_ _ unlearned having some degree of faith, but not gifts [Bengel]. |
1 Corinthians 14:23
Yet Sometimes prophecy is of more use, even to unbelievers, than speaking with tongues. For instance: If the whole church be met together On some extraordinary occasion. It is probable, in so large a city, they ordinarily met in several places. And there come in ignorant persons Men of learning might have understood the tongues in which they spoke. It is observable, St. Paul says here, ignorant persons or unbelievers; but in the next verse, an unbeliever or an ignorant person. Several bad men met together hinder each other by evil discourse. Single persons are more easily gained. |
1 Corinthians 14:23
(11) If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in [those that are] (s) unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
(11) Another argument: the gift of tongues without prophecy is not only unprofitable to the faithful, but also hurts very much, both the faithful as well as the unfaithful, who should be won in the public assemblies. For by this means it comes to pass that the faithful seem to others to be mad, much less can the unfaithful be instructed by it.
(s) See (Acts 4:13). |
- the whole:
1 Corinthians 11:18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
|
- will:
Hosea 9:7 The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred. John 10:20 And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? Acts 2:13 Others mocking said, These men are full of new wine. Acts 26:24 And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.
|
|
|
|