1 Corinthians 14:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
King James Version (KJV 1769) [2]
For if I pray in an [unknown] tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
English Revised Version (ERV 1885)
For if I pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For if I pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For if I pray in an [unknown] language, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
Darby's Translation (DBY 1890)
For if I pray with a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
[For], if I am praying in a tongue, my spirit, is praying, but, my mind, is unfruitful.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for if I pray in an [unknown] tongue, my spirit doth pray, and my understanding is unfruitful.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For if I pray in a tongue, my spirit prayeth: but my understanding is without fruit.
Geneva Bible (GNV 1560)
For if I pray in a strange togue, my spirit prayeth: but mine vnderstading is without fruite.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For if I pray in an [vnknowen] tongue, my spirit prayeth, but my vnderstanding is vnfruitfull.
Lamsa Bible (1957)
For if I pray in an unknown tongue, my spirit prays, but my knowledge is fruitless.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For if I am praying in a tongue, my spirit prayeth, but my mind is without fruit.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For if I should pray in a tongue, my spirit prayeth, but my understanding is without fruits. |
For
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
if
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
I pray
4336 {4336} Primeπροσεύχομαιproseuchomai{pros-yoo'-khom-ahee}
From G4314 and G2172; to pray to God, that is, supplicate, worship.
z5741 <5741> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 40
in an [ unknown] tongue,
1100 {1100} Primeγλῶσσαglossa{gloce-sah'}
Of uncertain affinity; the tongue; by implication a language (specifically one naturally unacquired).
my
3450 {3450} Primeμοῦmou{moo}
The simpler from of G1700; of me.
spirit
4151 {4151} Primeπνεῦμαpneuma{pnyoo'-mah}
From G4154; a current of air, that is, breath ( blast) or a breeze; by analogy or figuratively a spirit, that is, (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, daemon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy spirit.
prayeth,
4336 {4336} Primeπροσεύχομαιproseuchomai{pros-yoo'-khom-ahee}
From G4314 and G2172; to pray to God, that is, supplicate, worship.
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
but
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
my
3450 {3450} Primeμοῦmou{moo}
The simpler from of G1700; of me.
understanding
3563 {3563} Primeνοῦςnous{nooce}
Probably from the base of G1097; the intellect, that is, mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication meaning.
is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
unfruitful.
175 {0175} Primeἄκαρποςakarpos{ak'-ar-pos}
From G0001 (as a negative particle) and G2590; barren (literally or figuratively). |
1 Corinthians 14:14
_ _ spirit my higher being, the passive object of the Holy Spirit’s operations, and the instrument of prayer in the unknown tongue, distinguished from the “understanding,” the active instrument of thought and reasoning; which in this case must be “unfruitful” in edifying others, since the vehicle of expression is unintelligible to them. On the distinction of soul or mind and spirit, see Ephesians 4:23; Hebrews 4:12. |
1 Corinthians 14:14
If I pray in an unknown tongue The apostle, as he did at 1 Corinthians 14:6, transfers it to himself. My spirit prayeth By the power of the Spirit I understand the words myself. But my understanding is unfruitful The knowledge I have is no benefit to others. |
1 Corinthians 14:14
(6) For (i) if I pray in an [unknown] tongue, my (k) spirit prayeth, but my understanding is (l) unfruitful.
(6) A reason: because it is not sufficient for us to speak so in the congregation that we ourselves worship God in spirit (that is according to the gift which we have received), but we must also be understood of the company, lest that is unprofitable to others which we have spoken.
(i) If I pray, when the church is assembled together, in a strange tongue.
(k) The gift and inspiration which the spirit gives me does its part, but only to myself.
(l) No fruit comes to the church by my prayers. |
- my spirit:
1 Corinthians 14:2 For he that speaketh in an [unknown] tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth [him]; howbeit in the spirit he speaketh mysteries. 1 Corinthians 14:15-16 What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. ... Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest? 1 Corinthians 14:19 Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that [by my voice] I might teach others also, than ten thousand words in an [unknown] tongue.
|
- but:
- That is, "not productive of any benefit to others."
|
|
|
|