Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 12:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— whereas our more presentable members have no need [of it]. But God has [so] composed the body, giving more abundant honor to that [member] which lacked,
King James Version (KJV 1769) [2]
— For our comely [parts] have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that [part] which lacked:
English Revised Version (ERV 1885)
— whereas our comely [parts] have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honour to that [part] which lacked;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— whereas our comely [parts] have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that [part] which lacked;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For our comely [parts] have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honor to that [part] which lacked:
Darby's Translation (DBY 1890)
— but our comely [parts] have not need. But God has tempered the body together, having given more abundant honour to [the part] that lacked;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Whereas, our comely parts, have, no need. But, God, hath tempered the body together,—unto that which was lacking, giving more abundant honour;—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and our seemly things have no need; but God did temper the body together, to the lacking part having given more abundant honour,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, giving to that which wanted the more abundant honour.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For our comely partes neede it not: but God hath tempered the body together, and hath giuen the more honour to that part which lacked,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For our comely [parts] haue no need: but God hath tempered the bodie together, hauing giuen more abundant honour to that part which lacked:
Lamsa Bible (1957)
— For our comely parts have no need for attention. But God has so tempered the body together, and has given greater honor to the member which is inferior,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But those members that are honourable in us have no need of adornment: but Aloha hath contempered the body, and given the more honour to the member which is inconsiderable;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— For the honorable members in us, have no need of honor: for God hath tempered the body, and given more honor to the member which is inferior;

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
our 2257
{2257} Prime
ἡμῶν
hemon
{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
comely 2158
{2158} Prime
εὐσχήμων
euschemon
{yoo-skhay'-mone}
From G2095 and G4976; well formed, that is, (figuratively) decorous, noble (in rank).
[parts] have 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
no 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
need: 5532
{5532} Prime
χρεία
chreia
{khri'-ah}
From the base of G5530 or G5534; employment, that is, an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
God 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
hath tempered y4786
[4786] Standard
συγκεράννυμι
sugkerannumi
{soong-ker-an'-noo-mee}
From G4862 and G2767; to commingle, that is, (figuratively) to combine or assimilate.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the body y4983
[4983] Standard
σῶμα
soma
{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
together, 4786
{4786} Prime
συγκεράννυμι
sugkerannumi
{soong-ker-an'-noo-mee}
From G4862 and G2767; to commingle, that is, (figuratively) to combine or assimilate.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
x4983
(4983) Complement
σῶμα
soma
{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
having given 1325
{1325} Prime
δίδωμι
didomi
{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
more abundant 4055
{4055} Prime
περισσότερος
perissoteros
{per-is-sot'-er-os}
Comparative of G4053; more superabundant (in number, degree or character).
honour 5092
{5092} Prime
τιμή
time
{tee-may'}
From G5099; a value, that is, money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself.
to that [part] which lacked: 5302
{5302} Prime
ὑστερέω
hustereo
{hoos-ter-eh'-o}
From G5306; to be later, that is, (by implication) to be inferior; genitively to fall short (be deficient).
z5746
<5746> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 360
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Corinthians 12:24

_ _ tempered ... together — on the principle of mutual compensation.

_ _ to that part which lacked — to the deficient part [Alford], (1 Corinthians 12:23).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 12:12-26.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 12:24

Giving more abundant honour to that which lacked — As being cared for and served by the noblest parts.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Genesis 2:25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:11 And he said, Who told thee that thou [wast] naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 2:25; 3:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments