1 Corinthians 10:30New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?
King James Version (KJV 1769) [2]
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
English Revised Version (ERV 1885)
If I by grace partake, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For if I by grace am a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Darby's Translation (DBY 1890)
If *I* partake with thanksgiving, why am I spoken evil of for what *I* give thanks for?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
If, I, with gratitude, partake, why am I to be defamed, as to that for which, I, give thanks?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
If I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
Geneva Bible (GNV 1560)
For if I through Gods benefite be partaker, why am I euill spoken of, for that wherefore I giue thankes?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For, if I by grace be a partaker, why am I euill spoken of, for that for which I giue thankes?
Lamsa Bible (1957)
For if I by grace am made worthy, why should I be reproached for that for which I give thanks?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But if I use (these things) by grace, why am I calumniated concerning that for which I give thanks?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
If I by grace partake, why am I reproached for that, for which I give thanks? |
For
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
if
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
I
1473 {1473} Primeἐγώego{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
by grace
5485 {5485} Primeχάριςcharis{khar'-ece}
From G5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude).
be a partaker,
3348 {3348} Primeμετέχωmetecho{met-ekh'-o}
From G3326 and G2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
why
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
am I evil spoken of
987 {0987} Primeβλασφημέωblasphemeo{blas-fay-meh'-o}
From G0989; to vilify; specifically to speak impiously.
z5743 <5743> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
for
x5228 (5228) Complementὑπέρhuper{hoop-er'}
A primary preposition; 'over', that is, (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than. In compounds it retains many of the listed applications.
that
y5228 [5228] Standardὑπέρhuper{hoop-er'}
A primary preposition; 'over', that is, (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than. In compounds it retains many of the listed applications.
x3739 (3739) Complementὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
for which
y3739 [3739] Standardὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
I
1473 {1473} Primeἐγώego{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
give thanks?
2168 {2168} Primeεὐχαριστέωeucharisteo{yoo-khar-is-teh'-o}
From G2170; to be grateful, that is, (active) to express gratitude (towards); specifically to say grace at a meal.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019 |
1 Corinthians 10:30
_ _ For The oldest manuscripts omit “For.”
_ _ by grace rather, “thankfully” [Alford].
_ _ I ... be partaker I partake of the food set before me.
_ _ evil spoken of by him who does not use his liberty, but will eat nothing without scrupulosity and questioning whence the meat comes.
_ _ give thanks which consecrates all the Christian’s acts (Romans 14:6; 1 Timothy 4:3, 1 Timothy 4:4). |
1 Corinthians 10:30
If I by grace am a partaker If I thankfully use the common blessings of God. |
1 Corinthians 10:30
For if I by (y) grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
(y) If I may through God's grace eat this meat or that meat, why should I through my fault cause that benefit of God to turn to my blame? |
- for which:
Romans 14:6 He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks. 1 Timothy 4:3-4 Forbidding to marry, [and commanding] to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth. ... For every creature of God [is] good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
|
|
|
|