1 Chronicles 7:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The sons of Shemida were Ahian and Shechem and Likhi and Aniam.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the sons of Shemida were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
English Revised Version (ERV 1885)
And the sons of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the sons of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the sons of Shemida were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the sons of Shemidah were Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, the sons of Shemida, were Ahian and Shechem, and Likhi, and Aniam.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the sons of Shemida are Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the sons of Semida were Ahiu, and Sechem, and Leci and Aniam.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the sonnes of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the sonnes of Shemida [were]: Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
Lamsa Bible (1957)
And Shemirah, Elenon, Shem, and Etham.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the sons of Semira were, Aim, and Shechem{gr.Sychem}, and Lakim, and Anian.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the sons of Shemida were, Achyan, and Shekhem, and Liqchi, and Aniam. |
And the sons
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Šæmîđä`
שְׁמִידָע
8061 {8061} PrimeשְׁמִידָעSh@miyda`{shem-ee-daw'}
Apparently from H8034 and H3045; name of knowing; Shemida, an Israelite.
were,
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
´Açyän
אַחיָן,
291 {0291} Primeאַחְיָן'Achyan{akh-yawn'}
From H0251; brotherly; Achjan, an Israelite.
and
Šæȼem
שְׁכֶם,
7928 {7928} PrimeשֶׁכֶםShekem{sheh'-kem}
From H7926; Shekem, the name of a Hivite and two Israelites.
and
Likçî
לִקחִי,
3949 {3949} PrimeלִקְחִיLiqchiy{lik-khee'}
From H3947; learned; Likchi, an Israelite.
and
´Ánî`äm
אֲנִיעָם.
593 {0593} Primeאֲנִיעָם'Aniy`am{an-ee-awm'}
From H0578 and H5971; groaning of (the) people; Aniam, an Israelite. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|