1 Chronicles 4:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and Jokim, the men of Cozeba, Joash, Saraph, who ruled in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And [these are] ancient things.
English Revised Version (ERV 1885)
and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. And the records are ancient.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And [these are] ancient things.
Darby's Translation (DBY 1890)
and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph who ruled for Moab, and Jashubi-lehem,but, the records, are ancient.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-Lehem; and these things [are] ancient.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he that made the sun to stand, and the men of Lying, and Secure, and Burning, who were princes in Moab, and who returned into Lahem. Now these are things of old.
Geneva Bible (GNV 1560)
And Iokim and the men of Chozeba and Ioash, and Saraph, which had the dominion in Moab, and Iashubi Lehem. These also are auncient things.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Iokim, and the men of Chozeba, and Ioash, and Saraph, who had the dominion in Moab, & Iashubi Lehem. And these are ancient things.
Lamsa Bible (1957)
These are the sons of Judah: Jemoael, Jamin, Ahar, Jachin, Zahar, Jarib, Zerah, and Saul.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Jehoiakim{gr.Joakim}, and the men of Chozeba, and Joash{gr.Joas}, and Saraph, who dwelt in Moab, and he changed their names to Abederin and Athukiim.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yoqim, and the men of Kozeva, and Yoash, and Saraf, who had the dominion in Moav, and Yashuvi Lachem. And [these are] ancient things. |
And
Yôkîm
יוֹקִים,
3137 {3137} PrimeיוֹקִיםYowqiym{yo-keem'}
A form of H3113; Jokim, an Israelite.
and the men
y582 [0582] Standardאֱנוֹשׁ'enowsh{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376 (0376) Complementאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of
Cözëvä´
כֹּזֵבָא,
3578 {3578} PrimeכֹּזֵבָאKoz@ba'{ko-zeb-aw'}
From H3576; fallacious; Cozeba, a place in Palestine.
and
Yô´äš
יוֹאָשׁ,
3101 {3101} PrimeיוֹאָשׁYow'ash{yo-awsh'}
A form of H3060; Joash, the name of six Israelites.
and
Ŝäräf
שָׂרָף,
8315 {8315} PrimeשָׂרָףSaraph{saw-raf'}
The same as H8314; Saraph, an Israelite.
who
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
had the dominion
1166 {1166} Primeבּעלba`al{baw-al'}
A primitive root; to be master; hence (as denominative from H1167) to marry.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
in
Mô´äv
מוֹאָב,
4124 {4124} PrimeמוֹאָבMow'ab{mo-awb'}
From a prolonged form of the prepositional prefix ' m-' and H0001; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants.
and
Yäšuvî Läçem
יָשֻׁבִי־לָחֶם.
3433 {3433} Primeיָשֻׁבִי לֶחֶםYashubiy Lechem{yaw-shoo-bee' leh'-khem}
Shown as the first form; from H7725 and H3899; returner of bread; Jashubi-Lechem, an Israelite; but probably the text should be pointed (as in the second form) and rendered ( they were) inhabitants of Lechem, that is, of Bethlehem (by contraction).
And [ these are] ancient
6267 {6267} Primeעַתִּיקattiyq{at-teek'}
From H6275; removed, that is, weaned; also antique.
things.
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause. |
1 Chronicles 4:22-23
_ _ had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem “And these are ancient things” seems a strange rendering of a proper name; and, besides, it conveys a meaning that has no bearing on the record. The following improved translation has been suggested: “Sojourned in Moab, but returned to Beth-lehem and Adaberim-athekim. These and the inhabitants of Netaim and Gedera were potters employed by the king in his own work.” Gedera or Gederoth, and Netaim, belonged to the tribe of Judah, and lay on the southeast border of the Philistines’ territory (Joshua 15:36; 2 Chronicles 28:18). |
1 Chronicles 4:22
Had dominion Which they ruled in the name and for the use of the kings of Judah, to whom Moab was subject from David's time. Ancient things The sense is those blessed times are long since past. Our ancestors had the dominion over the Heathen, but their degenerate posterity are slaves in Chaldea, were they are employed as potters or gardeners, or in other servile works. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|