Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Zephaniah 1:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “And I will punish on that day all who leap on the [temple] threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit.
King James Version (KJV 1769) [2]
— In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.
English Revised Version (ERV 1885)
— And in that day I will punish all those that leap over the threshold, which fill their master's house with violence and deceit.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— In the same day also will I punish all those that leap on the threshhold, who fill their masters' houses with violence and deceit.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And in that day will I punish all those that leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And I will punish every one who leapeth over the threshold, in that day,—those who fill the house of their lords with violence and deceit.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I have laid a charge on every one Who is leaping over the threshold in that day, Who are filling the house of their masters [With] violence and deceit.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I will visit in that day upon every one that entereth arrogantly over the threshold: them that fill the house of the Lord their God with iniquity and deceit.
Geneva Bible (GNV 1560)
— In the same day also will I visite all those that dance vpon the threshold so proudly, which fill their masters houses by crueltie and deceite.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— In the same day also wil I punish all those that leape on the threshold, which fill their masters houses with violence and deceit.
Lamsa Bible (1957)
— In that day I will punish all those who do violence and those who plunder, who fill their storerooms with things acquired by means of extortion and deceit.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And I will openly take vengeance on the porches in that day, [on the men] that fill the house of the Lord their God with ungodliness and deceit.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their adonim's houses with violence and deceit.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
In the same x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
also will I punish 6485
{6485} Prime
פָּקַד
paqad
{paw-kad'}
A primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
those that leap 1801
{1801} Prime
דָּלַג
dalag
{daw-lag'}
A primitive root; to spring.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
on x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the threshold, 4670
{4670} Prime
מִפְתָּן
miphtan
{mif-tawn'}
From the same as H6620; a stretcher, that is, a sill.
which fill 4390
{4390} Prime
מָלֵא
male'
{maw-lay'}
A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively).
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
their ´áđönîm's אֲדֹנִים 113
{0113} Prime
אָדוֹן
'adown
{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
houses 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
with violence 2555
{2555} Prime
חָמָס
chamac
{khaw-mawce'}
From H2554; violence; by implication wrong; by metonymy unjust gain.
and deceit. 4820
{4820} Prime
מִרְמָה
mirmah
{meer-maw'}
From H7411 in the sense of deceiving; fraud.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Zephaniah 1:9

_ _ those that leap on the threshold — the servants of the princes, who, after having gotten prey (like hounds) for their masters, leap exultingly on their masters’ thresholds; or, on the thresholds of the houses which they break into [Calvin]. Jerome explains it of those who walk up the steps into the sanctuary with haughtiness. Rosenmuller translates, “Leap over the threshold”; namely, in imitation of the Philistine custom of not treading on the threshold, which arose from the head and hands of Dragon being broken off on the threshold before the ark (1 Samuel 5:5). Compare Isaiah 2:6, “thy people ... are soothsayers like the Philistines.” Calvin’s view agrees best with the latter clause of the verse.

_ _ fill ... masters’ houses with violence, etc. — that is, with goods obtained with violence, etc.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Zephaniah 1:7-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Zephaniah 1:9

In the same day — At the same time. Their masters houses — Either the oppressing kings, whose officers these were, or publick officers and judges, whose servants thus spoiled the poor. Violence — Goods taken by force, by false accusations, or by suborned evidence.

Geneva Bible Translation Notes

Zephaniah 1:9

In the same day also will I punish all those that (e) leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.

(e) He means the servants of the rulers who invade other men's houses, and rejoice and leap for joy, when they can get any gain to please their master with.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
those:
Or, "that leap over the threshold," by which is probably meant the Philistines, who, after the time that Dagon fell before the ark and was broken on the threshold, leaped over it when entering his temple.

leap:

1 Samuel 5:5 Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day.

which:

1 Samuel 2:15-16 Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw. ... And [if] any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presently, and [then] take [as much] as thy soul desireth; then he would answer him, [Nay]; but thou shalt give [it me] now: and if not, I will take [it] by force.
2 Kings 5:20-27 But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him. ... The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper [as white] as snow.
Nehemiah 5:15 But the former governors that [had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
Proverbs 29:12 If a ruler hearken to lies, all his servants [are] wicked.
Acts 16:19 And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew [them] into the marketplace unto the rulers,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 2:15; 5:5. 2K 5:20. Ne 5:15. Pv 29:12. Ac 16:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments