Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Zechariah 9:6 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
King James Version (KJV 1769)
— And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— And a mongrel race will dwell in Ashdod, And I will cut off the pride of the Philistines.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And there shall be seated a half-breed in Ashdod,—So will I cut off the arrogance of the Philistines;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And dwelt hath a foreigner in Ashdod, And I have cut off the excellency of the Philistines.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the divider shall sit in Azotus, and I will destroy the pride of the Philistines.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And aliens shall dwell in Ashdod{gr.Azotus}, and I will bring down the pride of the Philistines.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Pelishtim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And a bastard 4464
{4464} Prime
מַמְזֵר
mamzer
{mam-zare'}
From an unused root meaning to alienate; a mongrel, that is, born of a Jewish father and a heathen mother.
shall dwell 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in Ad אַשׁדּוֹד, 795
{0795} Prime
אַשְׁדּוֹד
'Ashdowd
{ash-dode'}
From H7703; ravager; Ashdod, a place in Palestine.
and I will cut off 3772
{3772} Prime
כָּרַת
karath
{kaw-rath'}
A primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication to destroy or consume; specifically to covenant (that is, make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
the pride 1347
{1347} Prime
גָּאוֹן
ga'own
{gaw-ohn'}
From H1342; the same as H1346.
of the Plitm פְּלִשׁתִּים. 6430
{6430} Prime
פְּלִשְׁתִּי
P@lishtiy
{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Zechariah 9:6

_ _ bastard — not the rightful heir; vile and low men, such as are bastards (Deuteronomy 23:2) [Grotius]. An alien; so the Septuagint; implying the desolation of the region wherein men shall not settle, but sojourn in only as aliens passing through [Calvin].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Zechariah 9:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Zechariah 9:6

A bastard — Strangers, who have no right of inheritance.

Geneva Bible Translation Notes

Zechariah 9:6

And a (g) bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.

(g) Meaning, that all would be destroyed, save a very few, that would remain as strangers.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Ecclesiastes 2:18-21 Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me. ... For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
Ecclesiastes 6:2 A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil disease.
Amos 1:8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
Isaiah 2:12-17 For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low: ... And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.
Isaiah 23:9 The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honourable of the earth.
Isaiah 28:1 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
Daniel 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Zephaniah 2:10 This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified [themselves] against the people of the LORD of hosts.
1 Peter 5:5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ec 2:18; 6:2. Is 2:12; 23:9; 28:1. Dn 4:37. Am 1:8. Zp 2:10. 1P 5:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Zechariah 9:6.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Zechariah 9:6


Recent Chat Bible Comments