Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Zechariah 13:5 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
King James Version (KJV 1769)
— But he shall say, I [am] no prophet, I [am] an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— but he will say, ‘I am not a prophet; I am a tiller of the ground, for a man sold me as a slave in my youth.’
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But he shall say, I [am] no prophet, I [am] a husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me [as bondman] from my youth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But he will say, No prophet, am I,—One tilling the ground, am I, for, one of the common people, hath owned me from my youth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And [one] hath said, 'I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground [is] my possession from my youth.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But he shall say: I am no prophet, I am a husbandman: for Adam is my example from my youth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But he shal say, I [am] no prophet, I [am] an husbandman: for man taught me to keepe cattell from my youth.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And [one] shall say, I am not a prophet, for I am a tiller of the ground, for a man brought me up [thus] from my youth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But he shall say, I [am] no prophet, I [am] an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But he shall say, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
[am] no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
prophet, 5030
{5030} Prime
נָבִיא
nabiy'
{naw-bee'}
From H5012; a prophet or (generally) inspired man.
I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
[am] an husbandman; 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
5647
{5647} Prime
עָבַד
`abad
{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
127
{0127} Prime
אֲדָמָה
'adamah
{ad-aw-maw'}
From H0119; soil (from its general redness).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
man 120
{0120} Prime
אָדָם
'adam
{aw-dawm'}
From H0119; ruddy, that is, a human being (an individual or the species, mankind, etc.).
taught me to keep cattle 7069
{7069} Prime
קָנָה
qanah
{kaw-naw'}
A primitive root; to erect, that is, create; by extension to procure, especially by purchase (causatively sell); by implication to own.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
from my youth. 5271
{5271} Prime
נָעוּר
na`uwr
{naw-oor'}
Properly passive participle from H5288 as denominative; (only in plural collectively or emphatically) youth, the state (juvenility) or the persons (young people).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Zechariah 13:5-6

_ _ The detection of one of the false prophets dramatically represented. He is seized by some zealous vindicator of the law, and in fear cries out, “I am no prophet.”

_ _ man — that is, one.

_ _ taught me to keep cattle — As “keeping cattle” is not the same as to be “an husbandman,” translate rather, “Has used (or ‘appropriated’) me as a servant,” namely, in husbandry [Maurer]. However, husbandry and keeping cattle might be regarded as jointly the occupation of the person questioned: then Amos 7:14, “herdman,” will accord with English Version. A Hebrew kindred word means “cattle.” Both occupations, the respondent replies, are inconsistent with my being a “prophet.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Zechariah 13:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Zechariah 13:5

But he shall say, I [am] no (g) prophet, I [am] a farmer; for man taught me to keep cattle from my youth.

(g) They will confess their former ignorance, and be content to labour for their living.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I am no:

Amos 7:14 Then answered Amos, and said to Amaziah, I [was] no prophet, neither [was] I a prophet's son; but I [was] an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:
Acts 19:17-20 And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified. ... So mightily grew the word of God and prevailed.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Am 7:14. Ac 19:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Zechariah 13:5.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Zechariah 13:5


Recent Chat Bible Comments