Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Song of Songs 6:7 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thy temples are like a piece of a pomegranate Behind thy veil.
King James Version (KJV 1769)
— As a piece of a pomegranate [are] thy temples within thy locks.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— As a piece of pomegranate [are] thy temples within thy locks.
Darby's Translation (DBY 1890)
— As a piece of a pomegranate are thy temples Behind thy veil.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Like a slice of pomegranate, are thy temples, from behind thy veil:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— As the work of the pomegranate [is] thy temple behind thy veil.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thy cheeks are as the bark of a pomegranate, beside what is hidden within thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— As a piece of a pomegranat are thy temples within thy lockes.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thy cheek is like the rind of a pomegranate, [being seen] without thy veil.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— As a piece of a pomegranate [are] thy temples within thy locks.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
As a piece 6400
{6400} Prime
From H6398; a slice.
of a pomegranate 7416
{7416} Prime
From H7426; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament).
[are] thy temples y7541
[7541] Standard
Feminine of H7534; properly thinness, that is, the side of the head.
(7451) Complement
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
within 1157
{1157} Prime
From H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.
(4480) Complement
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thy locks. 6777
{6777} Prime
From an unused root meaning to fasten on; a veil.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Song of Songs 6:4-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Song of Songs 4:3 Thy lips [are] like a thread of scarlet, and thy speech [is] comely: thy temples [are] like a piece of a pomegranate within thy locks.
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

So 4:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Song of Songs 6:7.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Song of Songs 6:7

Recent Chat Bible Comments