Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Song of Songs 6:12 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Before I was aware, my soul set me [Among] the chariots of my princely people.
King James Version (KJV 1769)
— Or ever I was aware, my soul made me [like] the chariots of Amminadib.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Before I was aware, my soul set me [Over] the chariots of my noble people.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Or ere I was aware, my soul made me [like] the chariots of Amminadib.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Before I was aware, My soul set me upon the chariots of my willing people.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I know not [how it was], my soul, set for me the chariots of my willing people!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I knew not my soul, It made me—chariots of my people Nadib.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I knew not: my soul troubled me for the chariots of Aminadab.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Or euer I was aware, my soule made me like the chariots of Amminadib.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— There I will give thee my breasts: my soul knew [it] not: it made me as the chariots of Amminadab{gr.Aminadab}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Or ever I was aware, my soul made me [like] the chariots of Ammi Nadiv.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Or ever x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
I was aware, 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
my soul 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
made 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me [like] the chariots 4818
{4818} Prime
מֶרְכָּבָה
merkabah
{mer-kaw-baw'}
Feminine of H4817; a chariot.
of `Amm Nv עַמִּי־נָדִיב. y5993
[5993] Standard
עַמִּי־נָדִיב
`Ammiy Nadiyb
{am-mee' naw-deeb'}
From H5971 and H5081; my people (is) liberal; Amminadib, probably an Israelite.
x5971
(5971) Complement
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
x5081
(5081) Complement
נָדִיב
nadiyb
{naw-deeb'}
From H5068; properly voluntary, that is, generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Song of Songs 6:12

_ _ Sudden outpourings of the Spirit on Pentecost (Acts 2:1-13), while the Church was using the means (answering to “the garden,” Song of Songs 6:11; John 3:8).

_ _ Ammi-nadib — supposed to me one proverbial for swift driving. Similarly (Song of Songs 1:9). Rather, “my willing people” (Psalms 110:3). A willing chariot bore a “willing people”; or Nadib is the Prince, Jesus Christ (Psalms 68:17). She is borne in a moment into His presence (Ephesians 2:6).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Song of Songs 6:11-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Song of Songs 6:12

Or ever — I was surprized with a vehement desire of my spouse, which is to be understood figuratively, and so as to agree with the majesty and omnisciency of Christ. Ammi — nadib — Eager in my desire, and swift in my motion towards the church. Ammi — nadib is supposed to be some eminent charioteer then well known, and famous for his speed in driving chariots.

Geneva Bible Translation Notes

Song of Songs 6:12

(g) Before I was aware, my soul made me (h) [like] the chariots of Amminadib.

(g) I found nothing but rebellion.

(h) Or, Set me on the chariots of my willing people.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Or ever I was aware:
Heb. I knew not

soul:

Jeremiah 31:18-20 I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus]; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed [to the yoke]: turn thou me, and I shall be turned; for thou [art] the LORD my God. ... [Is] Ephraim my dear son? [is he] a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
Hosea 11:8-9 How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together. ... I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
Luke 15:20 And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

made me like the chariots of Amminadib:
or, set me on the chariots of my willing people
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jr 31:18. Ho 11:8. Lk 15:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Song of Songs 6:12.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Song of Songs 6:12


Recent Chat Bible Comments