Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Ruth 3:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And she lay at his feet until the morning. And she rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing-floor.
King James Version (KJV 1769)
— And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So she lay at his feet until morning and rose before one could recognize another; and he said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And she lay at his feet until the morning: and she rose before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came to the floor.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And she lay at his feet until the morning; and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the threshing-floor.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So she lay at his feet, until the morning, and rose up before one could know his neighbour. And he said—Do not let it be known that a woman came into the threshing-floor.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And she lieth down at his feet till the morning, and riseth before one doth discern another; and he saith, 'Let it not be known that the woman hath come into the floor.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So she slept at his feet till the night was going off. And she arose before men could know one another, and Booz said: Beware lest any man know that thou camest hither.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And shee lay at his feete vntill the morning: and she rose vp before one could know another. And he said, Let it not be knowen, that a woman came into the floore.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And she lay at his feet until the morning; and she rose up before a man could know his neighbour; and Boaz{gr.Booz} said, Let it not be known that a woman came into the floor.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And she lay 7901
{7901} Prime
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
at his feet 4772
{4772} Prime
מַרְגְּלָה
marg@lah
{mar-ghel-aw'}
Denominative from H7272; (plural for collective) a foot piece, that is, (adverbially) at the foot, or (directly) the foot itself.
until x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
the morning: 1242
{1242} Prime
בֹּקֶר
boqer
{bo'-ker}
From H1239; properly dawn (as the break of day); generally morning.
and she rose up 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
before 2958
{2958} Prime
טְרוֹם
t@rowm
{ter-ome'}
A variation of H2962; not yet.
one 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
could know 5234
{5234} Prime
נָכַר
nakar
{naw-kar'}
A primitive root; properly to scrutinize, that is, look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
another. 7453
{7453} Prime
רֵעַ
rea`
{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
And he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Let it not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
be known 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
a woman 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
came 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
into the floor. 1637
{1637} Prime
גֹּרֶן
goren
{go'-ren}
From an unused root meaning to smooth; a threshing floor (as made even); by analogy any open area.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

Ruth 3:14-18

_ _ We are here told, I. How Ruth was dismissed by Boaz. It would not have been safe for her to go home in the dead of the night; therefore she lay at his feet (not by his side) until morning. But as soon as ever the day broke, that she had light to go home by, she got away, before one could know another, that, if she were seen, yet she might not be known to be abroad so unseasonably. She was not shy of being known to be a gleaner in the field, nor ashamed of that mark of her poverty. But she would not willingly be known to be a night-walker, for her virtue was her greatest honour, and that which she most valued. Boaz dismissed her, 1. With a charge to keep counsel (Ruth 3:14): Let it not be known that a woman came into the floor, and lay all night so near to Boaz; for, though they needed not to care much what people said of them while they were both conscious to themselves of an unspotted purity, yet, because few could have come so near the fire as they did and not have been scorched, had it been known it would have occasioned suspicions in some and reflections from others. Good people would have been troubled, and bad people would have triumphed, and therefore let it not be known. Note, We must always take care, not only to keep a good conscience, but to keep a good name: either we must not do that which, though innocent, is liable to be misinterpreted, or, if we do, we must not let it be known. We must avoid not only sin, but scandal. There was likewise a particular reason for concealment here. If this matter should take wind, it might prejudice the freedom of the other kinsman's choice, and he would make this his reason for refusing Ruth, that Boaz and she had been together. 2. He dismissed her with a good present of corn, which would be very acceptable to her poor mother at home, and an evidence for her that he had not sent her away in dislike, which Naomi might have suspected if he had sent her away empty. He gave it to her in her veil, or apron, or mantle, gave it to her by measure. Like a prudent corn-master, he kept an account of all he delivered out. It was six measures, that is six omers as is supposed, ten of which made an ephah; whatever the measure was, it is probable he gave her as much as she could well carry, Ruth 3:15. And the Chaldee says, Strength was given her from the Lord to carry it; and adds that now it was told her by the spirit of prophecy that from her should descend six of the most righteous men of their age, namely, David, Daniel, his three companions, and the king Messiah.

_ _ II. How she was welcomed by her mother-in-law. She asked her, “Who art thou, my daughter? Art thou a bride or no? Must I give thee joy?” So Ruth told her how the matter stood (Ruth 3:17), whereupon her mother, 1. Advised her to be satisfied in what was done: Sit still, my daughter, till thou know how the matter will fall (Ruth 3:18) — how it is decreed in heaven, so the Chaldee reads it, for marriages are made there. She had done all that was fit for her to do, and now she must patiently wait the issue and not be perplexed about it. Let us learn hence to cast our care upon providence, to follow that and attend the motions of it, composing ourselves into an expectation of the event, with a resolution to acquiesce in it, whatever it be. Sometimes that proves best done for us that is least our own doing. “Sit still, therefore, and see how the matter will fall, and say, Let it fall how it will, I am ready for it.” 2. She assured her that Boaz, having undertaken this matter, would approve himself a faithful careful friend: He will not be at rest till he have finished the matter. Though it was a busy time with him in his fields and his floor, yet, having undertaken to serve his friend, he would not neglect the business. Naomi believes that Ruth has won his heart, and that therefore he will not be easy till he knows whether she be his or no. This she gives as a reason why Ruth should sit still and not perplex herself about it, that Boaz had undertaken it, and he would be sure to manage it well. Much more reason have good Christians to be careful for nothing, but cast their care on God, because he has promised to care for them: and what need have we to care if he do? Sit still, and see how the matter will fall, for the Lord will perfect that which concerns thee, and will make it to work for good to thee, Psalms 37:4, Psalms 37:5; Psalms 138:8. Your strength is to sit still, Isaiah 30:7.

John Wesley's Explanatory Notes

Ruth 3:14

Let it not, &c. — He takes care to preserve not only his conscience towards God, but his reputation, and hers also, among men.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Let it not:

Ecclesiastes 7:1 A good name [is] better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
Romans 12:17 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Romans 14:16 Let not then your good be evil spoken of:
1 Corinthians 10:32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
2 Corinthians 8:21 Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
1 Thessalonians 5:22 Abstain from all appearance of evil.
1 Peter 2:12 Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by [your] good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ec 7:1. Ro 12:17; 14:16. 1Co 10:32. 2Co 8:21. 1Th 5:22. 1P 2:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Ruth 3:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Ruth 3:14


Recent Chat Bible Comments