Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Ruth 2:7 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And she said, Let me glean, I pray you, and gather after the reapers among the sheaves. So she came, and hath continued even from the morning until now, save that she tarried a little in the house.
King James Version (KJV 1769)
— And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers. And she came, and has continued from the morning until now: her sitting in the house has been little as yet.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and she said—Let me glean, I pray thee, and gather among the sheaves, after the reapers; so she came in, and hath continued from that time, all the morning until just now, and hath not rested in the house, for a little.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and she saith, Let me glean, I pray thee—and I have gathered among the sheaves after the reapers; and she cometh and remaineth since the morning and till now; she sat in the house a little.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And she desired leave to glean the ears of corn that remain, following the steps of the reapers: and she hath been in the field from morning till now, and hath not gone home for one moment.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And she said, I pray you, let mee gleane and gather after the reapers amongst the sheaues: so shee came, and hath continued euen from the morning vntill now, [that] she taried a little in the house.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers: and she came and stood from morning till evening, and rested not [even] a little in the field.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And she said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
I pray x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
you, let me glean 3950
{3950} Prime
לקט
laqat
{law-kat'}
A primitive root; properly to pick up, that is, (generally) to gather; specifically to glean.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
and gather 622
{0622} Prime
אסף
'acaph
{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
after 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
the reapers 7114
{7114} Prime
קָצַר
qatsar
{kaw-tsar'}
A primitive root; to dock off, that is, curtail (transitively or intransitively, literally or figuratively); especially to harvest (grass or grain).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
among the sheaves: 6016
{6016} Prime
עֹמֶר
`omer
{o'-mer}
From H6014; properly a heap, that is, a sheaf; also an omer, as a dry measure.
so she came, 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and hath continued 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
even y227
[0227] Standard
אָז
'az
{awz}
A demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjugation, therefore.
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x227
(0227) Complement
אָז
'az
{awz}
A demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjugation, therefore.
the morning 1242
{1242} Prime
בֹּקֶר
boqer
{bo'-ker}
From H1239; properly dawn (as the break of day); generally morning.
until x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
now, x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
that x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
she tarried 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
a little 4592
{4592} Prime
מְעַט
m@`at
{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
in the house. 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ruth 2:7

_ _ she said ... Let me glean and gather after the reapers among the sheaves — Various modes of reaping are practiced in the East. Where the crop is thin and short, it is plucked up by the roots. Sometimes it is cut with the sickle. Whether reaped in the one way or the other, the grain is cast into sheaves loosely thrown together, to be subjected to the process of threshing, which takes place, for the most part, immediately after the reaping. Field labors were begun early in the morning — before the day became oppressively hot.

_ _ she tarried a little in the house — that is, the field tent, erected for the occasional rest and refreshment of the laborers.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ruth 2:4-16.

John Wesley's Explanatory Notes

Ruth 2:7

I pray — She did not boldly intrude herself, but modestly ask leave of us. 'Till now — She is not retired through idleness, for she hath been diligent and constant in her labours. The house — In the little house or tent, which was set up in the fields at these times, and was necessary in those hot countries, where the labourers might retire for a little repose or repast. Being weary with her continued labours, she comes hither to take a little rest.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I pray:

Proverbs 15:33 The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom; and before honour [is] humility.
Proverbs 18:23 The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
Matthew 5:3 Blessed [are] the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Ephesians 5:21 Submitting yourselves one to another in the fear of God.
1 Peter 5:5-6 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble. ... Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:

continued:

Proverbs 13:4 The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Proverbs 22:29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean [men].
Ecclesiastes 9:10 Whatsoever thy hand findeth to do, do [it] with thy might; for [there is] no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
Romans 12:11 Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
Galatians 6:9 And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

in the house:
It seems that the reapers were now resting in a tent, erected for that purpose; and that Ruth had just gone in with them, to take her rest also.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Pv 13:4; 15:33; 18:23; 22:29. Ec 9:10. Mt 5:3. Ro 12:11. Ga 6:9. Ep 5:21. 1P 5:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Ruth 2:7.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Ruth 2:7


Recent Chat Bible Comments