Romans 7:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
For the good that I want, I do not do, but I practice the very evil that I do not want.
King James Version (KJV 1769) [2]
For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
English Revised Version (ERV 1885)
For the good which I would I do not: but the evil which I would not, that I practise.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For the good which I would I do not: but the evil which I would not, that I practise.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For the good that I would, I do not; but the evil which I would not, that I do.
Darby's Translation (DBY 1890)
For I do not practise the good that I will; but the evil I do not will, that I do.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For not, the good that I wish, I do, but, the evil that I do not wish, the same I practise.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for the good that I will, I do not; but the evil that I do not will, this I practise.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For the good which I will, I do not: but the evil which I will not, that I do.
Geneva Bible (GNV 1560)
For I doe not the good thing, which I would, but the euil, which I would not, that do I.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For the good that I would, I do not: but the euill which I would not, that I doe.
Lamsa Bible (1957)
For it is not the good that I wish to do, that I do; but it is the evil that I do not wish to do, that I do.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For the good that I will to do, I do not; but the evil that I will not to do, that do I.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For I do not perform the good, which I would perform; but the bad, which I would not perform, that I do perform. |
For
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
y3739 [3739] Standardὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
the good
18 {0018} Primeἀγαθόςagathos{ag-ath-os'}
A primary word; 'good' (in any sense, often as noun).
that
x3739 (3739) Complementὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
I would
2309 {2309} Primeθέλωthelo{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
I do
4160 {4160} Primeποιέωpoieo{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
not:
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
but
235 {0235} Primeἀλλάalla{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
the evil
2556 {2556} Primeκακόςkakos{kak-os'}
Apparently a primary word; worthless ( intrinsically such; whereas G4190 properly refers to effects), that is, (subjectively) depraved, or (objectively) injurious.
which
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
I would
2309 {2309} Primeθέλωthelo{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
not,
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
that
5124 {5124} Primeτοῦτοtouto{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
I do.
4238 {4238} Primeπράσσωprasso{pras'-so}
A primary verb; to 'practise', that is, perform repeatedly or habitually (thus differing from G4160, which properly refers to a single act); by implication to execute, accomplish, etc.; specifically to collect (dues), fare (personally).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019 |
Romans 7:19-21
_ _ For, etc. The conflict here graphically described between a self that “desires” to do good and a self that in spite of this does evil, cannot be the struggles between conscience and passion in the unregenerate, because the description given of this “desire to do good” in Romans 7:22 is such as cannot be ascribed, with the least show of truth, to any but the renewed. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|