Romans 15:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
but as it is written, “THEY WHO HAD NO NEWS OF HIM SHALL SEE, AND THEY WHO HAVE NOT HEARD SHALL UNDERSTAND.”
King James Version (KJV 1769) [2]
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
English Revised Version (ERV 1885)
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
but, as it is written, They shall see, to whom no tidings of him came, And they who have not heard shall understand.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But as it is written, They shall see to whom he was not spoken of: and they that have not heard shall understand.
Darby's Translation (DBY 1890)
but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, even as it is writtenThey shall see unto whom had been announced no tidings concerning him, and, they who had not heard, shall understand.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
but according as it hath been written, 'To whom it was not told concerning him, they shall see; and they who have not heard, shall understand.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But as it is written: They to whom he was not spoken of shall see: and they that have not heard shall understand.
Geneva Bible (GNV 1560)
But as it is written, To whome hee was not spoken of, they shall see him, and they that heard not, shall vnderstand him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But as it is written, To whom hee was not spoken of, they shall see: and they that haue not heard, shall vnderstand.
Lamsa Bible (1957)
But as it is written, Those to whom he was never mentioned shall see him; and those who have not heard of him shall be made obedient.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
but as it is written, They to whom it hath not been told of him, they shall see him; and they who have not heard shall be persuaded.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
but, it is written: They, to whom mention of him had not been made, will see him; and they, who had not heard, will be obedient. |
But
235 {0235} Primeἀλλάalla{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
as
2531 {2531} Primeκαθώςkathos{kath-oce'}
From G2596 and G5613; just (or inasmuch) as, that.
it is written,
1125 {1125} Primeγράφωgrapho{graf'-o}
A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively to describe.
z5769 <5769> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 215
To whom
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
he
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
was
y312 [0312] Standardἀναγγέλλωanaggello{an-ang-el'-lo}
From G0303 and the base of G0032; to announce (in detail).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
spoken
312 {0312} Primeἀναγγέλλωanaggello{an-ang-el'-lo}
From G0303 and the base of G0032; to announce (in detail).
z5648 <5648> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 72
of,
4012 {4012} Primeπερίperi{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
they
x846 (0846) Complementαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
shall see:
3700 {3700} Primeὀπτάνομαιoptanomai{op-tan'-om-ahee}
The first a (middle voice) prolonged form of the second (primary) which is used for it in certain tenses; and both as alternates of G3708; to gaze (that is, with wide open eyes, as at something remarkable; and thus differing from G0991, which denotes simply voluntary observation; and from G1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while G2300, and still more emphatically its intensive G2334, signifies an earnest but more continued inspection; and G4648 a watching from a distance).
z5695 <5695> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
that have
y191 [0191] Standardἀκούωakouo{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
heard
191 {0191} Primeἀκούωakouo{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5754 <5754> Grammar
Tense - Second Perfect (See G5782) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 97
shall understand.
4920 {4920} Primeσυνίημιsuniemi{soon-ee'-ay-mee}
From G4862 and ἵημι [[hiemi]] (to send); to put together, that is, (mentally) to comprehend; by implication to act piously.
z5704 <5704> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 188 |
Romans 15:20-21
_ _ Yea, etc. rather, “Yet making it my study (compare 2 Corinthians 5:9; 1 Thessalonians 4:11, Greek) so to preach the Gospel, not where Christ was [already] named, that I might not build upon another man’s foundation: but (might act) as it is written, To whom no tidings of Him came, they shall see,” etc. |
Isaiah 52:15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [ that] which had not been told them shall they see; and [ that] which they had not heard shall they consider. Isaiah 65:1 I am sought of [ them that] asked not [ for me]; I am found of [ them that] sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation [ that] was not called by my name.
|
|
|
|