Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

Romans 1:15 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
King James Version (KJV 1769)
— So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
Darby's Translation (DBY 1890)
— so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thus, the eagerness on my part—unto you also who are in Rome, to announce the joyful message.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— so, as much as in me is, I am ready also to you who [are] in Rome to proclaim good news,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So (as much as is in me) I am ready to preach the gospel to you also that are at Rome.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So, as much as in mee is, I am ready to preach the Gospel to you that are at Rome also.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— and so am I urged to evangelize unto you also who are in Ruma.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And so I am eager to preach to you also who are at Rome.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
So, 3779
{3779} Prime
οὕτω
houto
{hoo'-to}
From G3778; in this way (referring to what precedes or follows).
as much as y2596
[2596] Standard
κατά
kata
{kat-ah'}
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).
in me is, 1691
{1691} Prime
ἐμέ
eme
{em-eh'}
A prolonged form of G3165; me.
x2596
(2596) Complement
κατά
kata
{kat-ah'}
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).
I am ready 4289
{4289} Prime
πρόθυμος
prothumos
{proth'-oo-mos}
From G4253 and G2372; forward in spirit, that is, predisposed; neuter (as noun) alacrity.
to preach the gospel 2097
{2097} Prime
εὐαγγελίζω
euaggelizo
{yoo-ang-ghel-id'-zo}
From G2095 and G0032; to announce good news ('evangelize') especially the gospel.
z5670
<5670> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 29
to you 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
that x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
are at 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
Rome 4516
{4516} Prime
Ῥώμη
Rhome
{hro'-may}
From the base of G4517; strength; Roma, the capital of Italy.
also. 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Romans 1:14-15.


Romans 1:15

_ _ So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also — He feels himself under an all-subduing obligation to carry the gospel to all classes of mankind, as adapted to and ordained equally for all (1 Corinthians 9:16).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Romans 1:8-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Romans 1:15

So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at (u) Rome also.

(u) He means all those who dwell at Rome, though some of them were not Romans; see the end of the epistle.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
so:

Romans 12:18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
1 Kings 8:18 And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
Mark 14:8 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
2 Corinthians 8:12 For if there be first a willing mind, [it is] accepted according to that a man hath, [and] not according to that he hath not.

I:

Isaiah 6:8 Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me.
Matthew 9:38 Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
John 4:34 Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
Acts 21:13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
1 Corinthians 9:17 For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committed unto me.
2 Corinthians 10:15-16 Not boasting of things without [our] measure, [that is], of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly, ... To preach the gospel in the [regions] beyond you, [and] not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1K 8:18. Is 6:8. Mt 9:38. Mk 14:8. Jn 4:34. Ac 21:13. Ro 12:18. 1Co 9:17. 2Co 8:12; 10:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Romans 1:15.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Romans 1:15


Recent Chat Bible Comments