Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 88:8 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
King James Version (KJV 1769)
— Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: [I am] shut up, and I cannot come forth.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thou hast far removed mine acquaintances from me,—Thou hast made me an abomination unto them, Shut up, and I cannot go forth!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up—I go not forth.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thou hast put away my acquaintance far from me: they have set me an abomination to themselves. I was delivered up, and came not forth:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou hast put away mine acquaintance farre from mee: thou hast made me an abomination vnto them: I [am] shut vp, and I cannot come forth.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thou hast removed my acquaintance far from me; they have made me an abomination to themselves; I have been delivered up, and have not gone forth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou hast put away 7368
{7368} Prime
רָחַק
rachaq
{raw-khak'}
A primitive root; to widen (in any direction), that is, (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
mine acquaintance 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8794
<8794> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 194
far y7368
[7368] Standard
רָחַק
rachaq
{raw-khak'}
A primitive root; to widen (in any direction), that is, (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
me; thou hast made 7896
{7896} Prime
שִׁית
shiyth
{sheeth}
A primitive root; to place (in a very wide application).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me an abomination 8441
{8441} Prime
תּוֹעֵבָה
tow`ebah
{to-ay-baw'}
Feminine active participle of H8581; properly something disgusting (morally), that is, (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol.
unto them: [I am] shut up, 3607
{3607} Prime
כָּלָא
kala'
{kaw-law'}
A primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit).
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
and I cannot x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
come forth. 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 88:8

_ _ Both cut off from sympathy and made hateful to friends (Psalms 31:11).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 88:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 88:8

Thou hast put away mine (f) acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: (g) [I am] shut up, and I cannot come forth.

(f) He attributes the loss and displeasure of his friends to God's providence by which he partly punishes and partly tries his.

(g) I see no end to my sorrows.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
put:

Psalms 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
Psalms 31:11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
Psalms 143:4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
1 Samuel 23:18-20 And they two made a covenant before the LORD: and David abode in the wood, and Jonathan went to his house. ... Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king's hand.
Job 19:13-19 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. ... All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
John 11:57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew [it], that they might take him.

made:

Isaiah 49:7 Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
Isaiah 63:3 I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
Zechariah 11:8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.
Matthew 27:21-25 The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas. ... Then answered all the people, and said, His blood [be] on us, and on our children.
John 15:23-24 He that hateth me hateth my Father also. ... If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.

I am shut:

Job 12:14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
Job 19:8 He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
Lamentations 3:7-9 He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy. ... He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1S 23:18. Jb 12:14; 19:8, 13. Ps 31:11; 88:18; 143:4. Is 49:7; 63:3. Lm 3:7. Zc 11:8. Mt 27:21. Jn 11:57; 15:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 88:8.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 88:8


Recent Chat Bible Comments