Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 68:16 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Why look ye askance, ye high mountains, At the mountain which God hath desired for his abode? Yea, Jehovah will dwell [in it] for ever.
King James Version (KJV 1769)
— Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Why do you look with envy, O mountains with [many] peaks, At the mountain which God has desired for His abode? Surely the LORD will dwell [there] forever.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Why leap ye, ye lofty hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yes, the LORD will dwell [in it] for ever.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Why do ye look with envy, ye many-peaked mountains, upon the mount that God hath desired for his abode? yea, Jehovah will dwell [there] for ever.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Wherefore start ye up, ye mountains, ye peaks? The mountain God hath coveted for his habitation, Surely, Yahweh will inhabit it ever!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Why do ye envy, O high hills, The hill God hath desired for His seat? Jehovah also doth tabernacle for ever.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Why suspect, ye curdled mountains? A mountain in which God is well pleased to dwell: for there the Lord shall dwell unto the end.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Why leape ye, ye high hilles? this [is] the Hil [which] God desireth to dwell in, yea the LORD will dwel in [it] for euer.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Wherefore do ye conceive [evil], ye swelling mountains? [this is] the mountain which God has delighted to dwell in; yea, the Lord will dwell [in it] for ever.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] Elohim desireth to dwell in; yea, Yahweh will dwell [in it] for ever.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Why x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
leap 7520
{7520} Prime
רָצַד
ratsad
{raw-tsad'}
A primitive root; probably to look askant, that is, (figuratively) be jealous.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
ye, ye high 1386
{1386} Prime
גַּבְנֹן
gabnon
{gab-nohn'}
From the same as H1384; a hump or peak of hills.
hills? 2022
{2022} Prime
הַר
har
{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
[this is] the hill 2022
{2022} Prime
הַר
har
{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
[which] lhm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
desireth 2530
{2530} Prime
חמד
chamad
{khaw-mad'}
A primitive root; to delight in.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to dwell x3427
(3427) Complement
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
in; y3427
[3427] Standard
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
yea, x637
(0637) Complement
אַף
'aph
{af}
A primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjugation); also or yea; adversatively though.
Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
will dwell 7931
{7931} Prime
שָׁכַן
shakan
{shaw-kan'}
A primitive root (apparently akin (by transmutation) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531 and H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[in it] for ever. 5331
{5331} Prime
נֶצַח
netsach
{neh'-tsakh}
From H5329; properly a goal, that is, the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (that is, to the most distant point of view).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 68:15-16.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 68:15-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 68:16

Leap — Why do you triumph and look upon Zion with contempt? He speaks to the hills by an usual figure. Will dwell — This hill, though despicable in your eyes, is precious in God's, and chosen by him for his perpetual residence.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 68:16

(n) Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever.

(n) Why do you boast of your strength and beauty against this Mountain of God.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Why:

Psalms 114:4 The mountains skipped like rams, [and] the little hills like lambs.
Psalms 114:6 Ye mountains, [that] ye skipped like rams; [and] ye little hills, like lambs?
Isaiah 2:2 And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

the hill:

Psalms 132:13-14 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired [it] for his habitation. ... This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
Deuteronomy 12:5 But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, [even] unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
Deuteronomy 12:11 Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
1 Kings 9:3 And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
Hebrews 12:22-23 But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels, ... To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
Revelation 21:2-3 And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband. ... And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, [and be] their God.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 12:5, 11. 1K 9:3. Ps 114:4, 6; 132:13. Is 2:2. He 12:22. Rv 21:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 68:16.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 68:16


Recent Chat Bible Comments