Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 65:10 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
King James Version (KJV 1769)
— Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— You water its furrows abundantly, You settle its ridges, You soften it with showers, You bless its growth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou waterest the ridges of it abundantly: thou settlest the furrows of it: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing of it.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— The ridges thereof, drenching, Settling the furrows thereof, With myriad drops, dost thou soften it, The sprouting thereof, doth thou bless.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrowes thereof: thou makest it soft with showres, thou blessest the springing thereof.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Saturate her furrows, multiply her fruits; [the crop] springing up shall rejoice in its drops.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou waterest y7301
[7301] Standard
רָוָה
ravah
{raw-vaw'}
A primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the ridges 8525
{8525} Prime
תֶּלֶם
telem
{teh'-lem}
From an unused root meaning to accumulate; a bank or terrace.
thereof abundantly: 7301
{7301} Prime
רָוָה
ravah
{raw-vaw'}
A primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites).
z8761
<8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 446
thou settlest 5181
{5181} Prime
נָחַת
nachath
{naw-khath'}
A primitive root; to sink, that is, descend; causatively, to press or lead down.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
the furrows 1417
{1417} Prime
גְּדוּד
g@duwd
{ghed-ood'}
From H1413; a furrow (as cut).
z8676
<8676> Grammar
Qere Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the kethiv reading rather than the qere.
y1418
[1418] Standard
גְּדוּדָה
g@duwdah
{ghed-oo-daw'}
Feminine participle passive of H1413; an incision.
thereof: thou makest it soft 4127
{4127} Prime
מוּג
muwg
{moog}
A primitive root; to melt, that is, literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint).
z8787
<8787> Grammar
Stem - Polel (See H8847)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 72
with showers: 7241
{7241} Prime
רָבִיב
rabiyb
{raw-beeb'}
From H7231; a rain (as an accumulation of drops).
thou blessest 1288
{1288} Prime
בּרךְ
barak
{baw-rak'}
A primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
the springing 6780
{6780} Prime
צֶמַח
tsemach
{tseh'-makh}
From H6779; a sprout (usually concretely), literally or figuratively.
thereof.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 65:6-13.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 65:6-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 65:10

Bringest down — For the rain dissolves the high and hard clods of earth.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 65:10

Thou (k) waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.

(k) By this description he shows that all the order of nature is a testimony of God's love toward us, who causes all creatures to serve our need.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
settlest the furrows thereof:
or, causest rain to descend into the furrows thereof. makest it soft. Heb. dissolvest it. blessest.
Psalms 147:8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
1 Corinthians 3:6-7 I have planted, Apollos watered; but God gave the increase. ... So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 147:8. 1Co 3:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 65:10.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 65:10


Recent Chat Bible Comments