Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 53:4 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon God?
King James Version (KJV 1769)
— Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread: they have not called upon God.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people [as though] they ate bread And have not called upon God?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread! they have not called upon God.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Are the workers of iniquity, without knowledge? Devouring my people, [as] they devour food? Upon God, have they not called.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Haue the workers of iniquitie no knowledge? [who] eate vp my people, [as] they eate bread; they haue not called vpon God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Will none of the workers of iniquity know, who devour my people as they would eat bread? they have not called upon God. There were they greatly afraid, where there was no fear:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread: they have not called upon Elohim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Have the workers 6466
{6466} Prime
פָּעַל
pa`al
{paw-al'}
A primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
of iniquity 205
{0205} Prime
אָוֶן
'aven
{aw-ven'}
From an unused root perhaps meaning properly to pant (hence to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol.
no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
knowledge? 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
who eat up 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
my people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
[as] they eat 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
bread: 3899
{3899} Prime
לֶחֶם
lechem
{lekh'-em}
From H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it).
they have not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
called y7121
[7121] Standard
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
upon x7121
(7121) Complement
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
lhm אֱלֹהִים. 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 53:1-4.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 53:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 53:4

Have the (d) workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread: they have not called upon God.

(d) David pronounces God's vengeance against cruel governors who having charge to defend and preserve God's people, cruelly devour them.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Have:
Here 70 manuscripts, several editions, and the ancient versions add kol, "all," as in
Psalms 14:1-7 [[To the chief Musician, [A Psalm] of David.]] The fool hath said in his heart, [There is] no God. They are corrupt, they have done abominable works, [there is] none that doeth good. ... Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.
Psalms 94:8 Understand, ye brutish among the people: and [ye] fools, when will ye be wise?
Isaiah 27:11 When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
Jeremiah 4:22 For my people [is] foolish, they have not known me; they [are] sottish children, and they have none understanding: they [are] wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Matthew 23:17-39 [Ye] fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? ... For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord.

who eat:

Psalms 27:2 When the wicked, [even] mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
Jeremiah 10:25 Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
Revelation 17:16 And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 14:1; 27:2; 94:8. Is 27:11. Jr 4:22; 10:25. Mt 23:17. Rv 17:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 53:4.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 53:4


Recent Chat Bible Comments