Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 38:4 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.
King James Version (KJV 1769)
— For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— For my iniquities are gone over my head; As a heavy burden they weigh too much for me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, mine iniquities, have passed over my head, Like a heavy burden, they are too heavy for me:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden—too heavy for me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For my iniquities are gone over my head: and as a heavy burden are become heavy upon me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For mine iniquities are gone ouer mine head: as an heauy burden, they are too heauie for me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
mine iniquities 5771
{5771} Prime
עָוֹן
`avon
{aw-vone'}
From H5753; perversity, that is, (moral) evil.
are gone over 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
mine head: 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
as an heavy 3515
{3515} Prime
כָּבֵד
kabed
{kaw-bade'}
From H3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid).
burden 4853
{4853} Prime
מַשָּׂא
massa'
{mas-saw'}
From H5375; a burden; specifically tribute, or (abstractly) porterage; figuratively an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire.
they are too heavy 3513
{3513} Prime
כָּבַד
kabad
{kaw-bad'}
A primitive root; to be heavy, that is, in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively to make weighty (in the same two senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
for x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 38:1-4.


Psalms 38:4

_ _ iniquities — afflictions in punishment of sin (2 Samuel 16:12; Psalms 31:10; Psalms 40:12).

_ _ gone over mine head — as a flood.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 38:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 38:4

Iniquities — Or, the punishment of mine iniquities, as this word is frequently used. Are gone — Like deep waters wherewith I am overwhelmed.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 38:4

For mine (e) iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

(e) He confesses his sins, God's justice, and makes prayer his refuge.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
mine:

Psalms 40:12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
Ezra 9:6 And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over [our] head, and our trespass is grown up unto the heavens.

as an:

Leviticus 7:18 And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.
Isaiah 53:11 He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
Lamentations 1:14 The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, [and] come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into [their] hands, [from whom] I am not able to rise up.
Matthew 11:28 Come unto me, all [ye] that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
1 Peter 2:24 Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lv 7:18. Ezr 9:6. Ps 40:12. Is 53:11. Lm 1:14. Mt 11:28. 1P 2:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 38:4.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 38:4


Recent Chat Bible Comments