Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 20:8 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.
King James Version (KJV 1769)
— They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They are brought down and fallen: but we are raised, and stand upright.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They, have bowed down and fallen, but, we, have arisen, and stand upright.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They—they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They are bound, and have fallen: but we are risen, and are set upright.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They are brought downe and fallen: but we are risen, and stand vpright.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They are overthrown and fallen: but we are risen, and have been set upright.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
They x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
are brought down 3766
{3766} Prime
כָּרַע
kara`
{kaw-rah'}
A primitive root; to bend the knee; by implication to sink, to prostrate.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and fallen: 5307
{5307} Prime
נָפַל
naphal
{naw-fal'}
A primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
but we x587
(0587) Complement
אֲנַחְנוּ
'anachnuw
{an-akh'-noo}
Apparently from H0595; we.
are risen, 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and stand upright. 5749
{5749} Prime
עוּד
`uwd
{ood}
A primitive root; to duplicate or repeat; by implication to protest, testify (as by reiteration); intensively to encompass, restore (as a sort of reduplication).
z8696
<8696> Grammar
Stem - Hithpalel (See H8820)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 20:8

_ _ They — that is, who trust in horses, etc.

_ _ stand upright — literally, “we have straightened ourselves up from our distress and fears.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 20:6-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 20:8

Brought down — From their horses and chariots, to which they trusted. Stand — Stand firmly, and keep the field.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 20:8

(g) They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.

(g) The worldlings who do not put their trust in God alone.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
They:

Psalms 34:21-22 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. ... The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Judges 5:31 So let all thine enemies perish, O LORD: but [let] them that love him [be] as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

but we:

Psalms 125:1 [[A Song of degrees.]] They that trust in the LORD [shall be] as mount Zion, [which] cannot be removed, [but] abideth for ever.
Psalms 146:5-9 Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God: ... The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Jeremiah 17:7-8 Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is. ... For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jg 5:31. Ps 34:21; 125:1; 146:5. Jr 17:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 20:8.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 20:8


Recent Chat Bible Comments