Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 17:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— From the wicked that oppress me, My deadly enemies, that compass me about.
King James Version (KJV 1769)
— From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] compass me about.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— From the wicked who despoil me, My deadly enemies who surround me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] encompass me,
Darby's Translation (DBY 1890)
— From the wicked that destroy me, my deadly enemies, who compass me about.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— From the wicked that oppresse me, [from] my deadly enemies, [who] compasse me about.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— from the face of the ungodly that have afflicted me: mine enemies have compassed about my soul.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] compass me about.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
From 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the wicked 7563
{7563} Prime
רָשָׁע
rasha`
{raw-shaw'}
From H7561; morally wrong; concretely an (actively) bad person.
that 2098
{2098} Prime
זוּ
zuw
{zoo}
For H2088; this or that.
oppress 7703
{7703} Prime
שָׁדַד
shadad
{shaw-dad'}
A primitive root; properly to be burly, that is, (figuratively) powerful (passively impregnable); by implication to ravage.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me, [from] my deadly 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
enemies, 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
[who] compass me about. 5362
{5362} Prime
נָקַף
naqaph
{naw-kaf'}
A primitive root; to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, that is, surround or circulate.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 17:9

_ _ compass me — (compare Psalms 118:10-12).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 17:8-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 17:9

From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] compass (h) me about.

(h) For their cruelty cannot be satisfied but with my death.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
oppress me:
Heb. waste,
1 Chronicles 17:9 Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,

deadly enemies:
Heb. enemies against the soul,
Psalms 7:5 Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Psalms 35:4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
Psalms 35:7 For without cause have they hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.
Psalms 35:12 They rewarded me evil for good [to] the spoiling of my soul.
1 Samuel 24:11 Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1S 24:11. 1Ch 17:9. Ps 7:5; 35:4, 7, 12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 17:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 17:9


Recent Chat Bible Comments