Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Psalms 146:2 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
King James Version (KJV 1769)
— While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— I will praise the LORD while I live; I will sing praises to my God while I have my being.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
Darby's Translation (DBY 1890)
— As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I will praise Yahweh while I live! I will make melody to my God while I continue!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— While I liue, will I praise the LORD: I will sing praises vnto my God, while I haue any being.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— While I live will I praise the Lord: I will sing praises to my God as long as I exist.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— While I live will I praise Yahweh: I will sing praises unto my Elohim while I have any being.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
While I live 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
will I praise 1984
{1984} Prime
הָלַל
halal
{haw-lal'}
A primitive root; to be clear (originally of sound, but usually of color); to shine; hence to make a show; to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively to celebrate; also to stultify.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
Yhw יָהוֶה: 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
I will sing praises 2167
{2167} Prime
זָמַר
zamar
{zaw-mar'}
A primitive root (perhaps identical with H2168 through the idea of striking with the fingers); properly to touch the strings or parts of a musical instrument, that is, play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
unto my lhm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
while I have any being. x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 146:1-10.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 146:1-4.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
While I live:

Psalms 63:4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Psalms 71:14-15 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more. ... My mouth shall shew forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
Psalms 104:33 I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
Psalms 145:1-2 [[David's [Psalm] of praise.]] I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. ... Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Revelation 7:9-17 After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands; ... For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search
Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Psalms 146:2.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Psalms 146:2


Recent Chat Bible Comments